Hai cercato la traduzione di fiat mihi secundum verbum tumm da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

fiat mihi secundum verbum tumm

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

fiat mihi secundum verbum tuum

Spagnolo

hágase en mí según tu voluntad

Ultimo aggiornamento 2022-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce ancilla domini fiat mihi secundum verbum tuum

Spagnolo

eu sirvo ao senhor, deixe-me como você

Ultimo aggiornamento 2021-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit maria fiat secundum verbum tuum

Spagnolo

de acuerdo a tu palabra

Ultimo aggiornamento 2022-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fiat mihi

Spagnolo

hagase en mi según tu palabra

Ultimo aggiornamento 2022-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ecce anilla domini, fiat mihi secundum verbum tuum. et deus habitabit ínter nos.

Spagnolo

eh aquí la esclava del señor hágase en mi según tu palabra y dios hábito entre nosotros

Ultimo aggiornamento 2022-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc dimittis servum tuum domine secundum verbum tuum in pac

Spagnolo

--ahora, soberano señor, despide a tu siervo en paz conforme a tu palabra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fiat mihi voluntas tua

Spagnolo

español

Ultimo aggiornamento 2023-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

miserunt autem ad me secundum verbum hoc per quattuor vices et respondi eis iuxta sermonem priore

Spagnolo

cuatro veces me enviaron mensajeros con respecto al mismo asunto, y yo les respondí de la misma manera

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

surrexit ergo ezras et adiuravit principes sacerdotum levitarum et omnem israhel ut facerent secundum verbum hoc et iuraverun

Spagnolo

esdras se levantó e hizo jurar a los principales sacerdotes, a los levitas y a todo israel, que harían conforme a este consejo. y ellos lo juraron

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cuius factus sum minister secundum donum gratiae dei quae data est mihi secundum operationem virtutis eiu

Spagnolo

de éste llegué a ser ministro, conforme a la dádiva de la gracia de dios que me ha sido conferida, según la acción de su poder

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

manifestavit autem temporibus suis verbum suum in praedicatione quae credita est mihi secundum praeceptum salvatoris nostri de

Spagnolo

y a su debido tiempo manifestó su palabra en la predicación que se me ha confiado por mandato de dios nuestro salvador--

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixi quoque levitis ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandum diem sabbati et pro hoc ergo memento mei deus meus et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuaru

Spagnolo

luego mandé a los levitas que se purificasen y fuesen a guardar las puertas, para santificar el día de sábado. también por esto acuérdate de mí, oh dios mío, y perdóname según la grandeza de tu misericordia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et venit ad me anamehel filius patrui mei secundum verbum domini ad vestibulum carceris et ait ad me posside agrum meum qui est in anathoth in terra beniamin quia tibi conpetit hereditas et tu propinquus ut possideas intellexi autem quod verbum domini esse

Spagnolo

y vino a mí hanameel, hijo de mi tío, al patio de la guardia, conforme a la palabra de jehovah, y me dijo: "compra, por favor, mi campo que está en anatot, en tierra de benjamín; porque tuyo es el derecho de posesión, y a ti te corresponde la redención. cómpralo para ti." entonces comprendí que había sido palabra de jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,272,502 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK