Hai cercato la traduzione di arma da Latino a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

arma

Svedese

vapen

Ultimo aggiornamento 2012-07-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

deum arma

Svedese

guds vapen

Ultimo aggiornamento 2012-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

durum arma, vanitati content

Svedese

Ultimo aggiornamento 2021-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quomodo ceciderunt robusti et perierunt arma bellic

Svedese

huru hava icke hjältarna fallit, de båda stridssvärden förgåtts!»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adprehende arma et scutum et exsurge in adiutorium mih

Svedese

jag vill lova herren alltid; hans pris skall ständigt vara i min mun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

induite vos arma dei ut possitis stare adversus insidias diabol

Svedese

ikläden eder hela guds vapenrustning, så att i kunnen hålla stånd emot djävulens listiga angrepp.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

arma autem eius consecraverunt in fano dei sui et caput adfixerunt in templo dago

Svedese

och de lade hans vapen i sitt gudahus, men hans huvudskål hängde de upp i dagons tempel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et tulit david arma aurea quae habebant servi adadezer et detulit ea in hierusale

Svedese

och david tog de gyllene sköldar som hadadesers tjänare hade burit och förde dem till jerusalem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adsumens autem david caput philisthei adtulit illud in hierusalem arma vero eius posuit in tabernaculo su

Svedese

och david tog filistéens huvud och förde det till jerusalem, men hans vapen lade han i sitt tält.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et singuli deferebant ei munera vasa argentea et aurea vestes et arma bellica aromata quoque et equos et mulos per annos singulo

Svedese

och var och en förde med sig skänker: föremål av silver och av guld, kläder, vapen, välluktande kryddor, hästar och mulåsnor. så skedde år efter år.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit autem david ad ahimelech si habes hic ad manum hastam aut gladium quia gladium meum et arma mea non tuli mecum sermo enim regis urgueba

Svedese

och david frågade ahimelek ytterligare: »har du icke här till hands något spjut eller något svärd? ty varken mitt svärd eller mina andra vapen tog jag med mig, eftersom konungens uppdrag krävde så stor skyndsamhet.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,434,712 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK