Results for arma translation from Latin to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

arma

Swedish

vapen

Last Update: 2012-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

deum arma

Swedish

guds vapen

Last Update: 2012-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

durum arma, vanitati content

Swedish

Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quomodo ceciderunt robusti et perierunt arma bellic

Swedish

huru hava icke hjältarna fallit, de båda stridssvärden förgåtts!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adprehende arma et scutum et exsurge in adiutorium mih

Swedish

jag vill lova herren alltid; hans pris skall ständigt vara i min mun.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

induite vos arma dei ut possitis stare adversus insidias diabol

Swedish

ikläden eder hela guds vapenrustning, så att i kunnen hålla stånd emot djävulens listiga angrepp.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

arma autem eius consecraverunt in fano dei sui et caput adfixerunt in templo dago

Swedish

och de lade hans vapen i sitt gudahus, men hans huvudskål hängde de upp i dagons tempel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tulit david arma aurea quae habebant servi adadezer et detulit ea in hierusale

Swedish

och david tog de gyllene sköldar som hadadesers tjänare hade burit och förde dem till jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adsumens autem david caput philisthei adtulit illud in hierusalem arma vero eius posuit in tabernaculo su

Swedish

och david tog filistéens huvud och förde det till jerusalem, men hans vapen lade han i sitt tält.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et singuli deferebant ei munera vasa argentea et aurea vestes et arma bellica aromata quoque et equos et mulos per annos singulo

Swedish

och var och en förde med sig skänker: föremål av silver och av guld, kläder, vapen, välluktande kryddor, hästar och mulåsnor. så skedde år efter år.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem david ad ahimelech si habes hic ad manum hastam aut gladium quia gladium meum et arma mea non tuli mecum sermo enim regis urgueba

Swedish

och david frågade ahimelek ytterligare: »har du icke här till hands något spjut eller något svärd? ty varken mitt svärd eller mina andra vapen tog jag med mig, eftersom konungens uppdrag krävde så stor skyndsamhet.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,512,583 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK