Hai cercato la traduzione di pax erit vobis da Latino a Svedese

Latino

Traduttore

pax erit vobis

Traduttore

Svedese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

dies primus erit vobis celeberrimus sanctusque omne opus servile non facietis in e

Svedese

på den första dagen skolen i hålla en helig sammankomst; ingen arbetssyssla skolen i då göra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et erit vobis fortitudo pharaonis in confusionem et fiducia umbrae aegypti in ignominia

Svedese

se, faraos värn skall bliva eder till skam, och tillflykten under egyptens skugga skall bliva eder till blygd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dies quoque septimus celeberrimus et sanctus erit vobis omne opus servile non facietis in e

Svedese

och på den sjunde dagen skolen i hålla en helig sammankomst; ingen arbetssyssla skolen i då göra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et omne quod movetur et vivit erit vobis in cibum quasi holera virentia tradidi vobis omni

Svedese

allt som rör sig och har liv skolen i hava till föda; såsom jag har givit eder gröna örter, så giver jag eder allt detta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicunt his qui blasphemant me locutus est dominus pax erit vobis et omni qui ambulat in pravitate cordis sui dixerunt non veniet super vos malu

Svedese

de säga alltjämt till dem som förakta mig: »herren har så talat: det skall gå eder väl.» och till var och en som vandrar i sitt hjärtas hårdhet säga de: »ingen olycka skall komna över eder.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

Svedese

staden skall icke vara en gryta för eder, och i skolen icke vara köttet i den; nej, vid israels gräns skall jag döma eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sex diebus facietis opus septimus dies erit vobis sanctus sabbatum et requies domini qui fecerit opus in eo occidetu

Svedese

sex dagar skall arbete göras, men på sjunde dagen skolen i hava helgdag, en herrens vilosabbat. var och en som på den dagen gör något arbete skall dödas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

loquere filiis israhel mense septimo prima die mensis erit vobis sabbatum memorabile clangentibus tubis et vocabitur sanctu

Svedese

tala till israels barn och säg: i sjunde månaden, på första dagen i månaden, skolen i hålla sabbatsvila, en högtid med basunklang, till att bringa eder i åminnelse inför herren, en helig sammankomst.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

mensis etiam septimi prima dies venerabilis et sancta erit vobis omne opus servile non facietis in ea quia dies clangoris est et tubaru

Svedese

och i sjunde månaden, på första dagen i månaden, skolen i hålla en helig sammankomst; ingen arbetssyssla skolen i då göra. en basunklangens dag skall den vara för eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque in tenuissimum pulverem universa contuderis pones ex eo coram testimonio tabernaculi in quo loco apparebo tibi sanctum sanctorum erit vobis thymiam

Svedese

och en del av den skall du stöta till pulver och lägga framför vittnesbördet i uppenbarelsetältet, där jag vill uppenbara mig för dig. höghelig skall den vara för eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

canticum erit vobis sicut nox sanctificatae sollemnitatis et laetitia cordis sicut qui pergit cum tibia ut intret in montem domini ad fortem israhe

Svedese

då skolen i sjunga såsom i en natt då man firar helig högtid, och edra hjärtan skola glädja sig, såsom när man under flöjters ljud tågar upp på herrens berg, upp till israels klippa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixerunt nuntiis qui venerant sic dicetis viris qui sunt in iabesgalaad cras erit vobis salus cum incaluerit sol venerunt ergo nuntii et adnuntiaverunt viris iabes qui laetati sun

Svedese

och de sade till sändebuden som hade kommit: »så skolen i säga till männen i jabes i gilead: i morgon skolen i få hjälp, när solen bränner som hetast.» och sändebuden kommo och förkunnade detta för männen i jabes; och dessa blevo glada däröver.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixit ad omnem populum en lapis iste erit vobis in testimonium quod audierit omnia verba domini quae locutus est vobis ne forte postea negare velitis et mentiri domino deo vestr

Svedese

och josua sade till allt folket: »se, denna sten skall vara vittne mot oss, ty den har hört alla de ord som herren har talat med oss; den skall vara vittne mot eder, så att i icke förneken eder gud.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque audierit verba iuramenti huius benedicat sibi in corde suo dicens pax erit mihi et ambulabo in pravitate cordis mei et adsumat ebria sitiente

Svedese

så att någon som hör detta edsförbunds ord välsignar sig i sitt hjärta och tänker att det skall gå honom väl, där han vandrar i sitt hjärtas hårdhet. ty då skall hela landet, både vått och torrt, förgås.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,797,761,343 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK