Hai cercato la traduzione di finibus terrae da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

finibus terrae

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

terrae

Tedesco

light ground

Ultimo aggiornamento 2020-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

finis terrae

Tedesco

terreno

Ultimo aggiornamento 2018-06-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tela totius terrae

Tedesco

world wide web

Ultimo aggiornamento 2015-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ut e finibus suis exeant

Tedesco

to go forth from their territories

Ultimo aggiornamento 2021-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

egressique de cades castrametati sunt in monte hor in extremis finibus terrae edo

Tedesco

von kades zogen sie aus und lagerten sich an dem berge hor, an der grenze des landes edom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut roma cadit ita orbis terrae

Tedesco

sollte rom untergehen dann die ganze welt

Ultimo aggiornamento 2020-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque castra movissent de cades venerunt in montem or qui est in finibus terrae edo

Tedesco

und die kinder israel brachen auf von kades und kamen mit der ganzen gemeinde an den berg hor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si volueritis et audieritis bona terrae comedeti

Tedesco

wollt ihr mir gehorchen, so sollt ihr des landes gut genießen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et levabit signum nationibus procul et sibilabit ad eum de finibus terrae et ecce festinus velociter venie

Tedesco

denn er wird ein panier aufwerfen fern unter den heiden und dieselben locken vom ende der erde. und siehe, eilend und schnell kommen sie daher,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam rex omnis terrae deus psallite sapiente

Tedesco

kommet her und schauet die werke des herrn, der auf erden solch zerstören anrichtet,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

viderunt omnes fines terrae salutare dei nostri

Tedesco

viderunt omnnes fines terrasse saluta

Ultimo aggiornamento 2022-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quattuor sunt minima terrae et ipsa sunt sapientiora sapientibu

Tedesco

vier sind klein auf erden und klüger denn die weisen:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

congregans congregabo omnia a facie terrae dicit dominu

Tedesco

ich will alles aus dem lande wegnehmen, spricht der herr.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

supremum est aratoris emolumentum percipiendorum seminum quae terrae crediderit

Tedesco

saat zu erhalten, die er dem land anvertraut hat

Ultimo aggiornamento 2021-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu fecisti omnes terminos terrae aestatem et ver tu plasmasti e

Tedesco

bis daß ich ging in das heiligtum gottes und merkte auf ihr ende.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terra

Tedesco

ein verständiger gebärdet sich weise; ein narr wirft die augen hin und her.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aleph mulierem fortem quis inveniet procul et de ultimis finibus pretium eiu

Tedesco

wem ein tugendsam weib beschert ist, die ist viel edler denn die köstlichsten perlen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cepitque iudas gazam cum finibus suis et ascalonem atque accaron cum terminis sui

Tedesco

dazu gewann juda gaza mit seinem zugehör und askalon mit seinem zugehör und ekron mit seinem zugehör.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ecce tota civitas exiit obviam iesu et viso eo rogabant ut transiret a finibus eoru

Tedesco

und siehe, da ging die ganze stadt heraus jesu entgegen. und da sie ihn sahen, baten sie ihn, daß er aus ihrer gegend weichen wollte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,704,207 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK