Hai cercato la traduzione di miserere da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

miserere

Tedesco

habe gnade mit uns

Ultimo aggiornamento 2021-12-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

miserere mei

Tedesco

erbarme dich meiner, einem sünder.

Ultimo aggiornamento 2022-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

miserere cordis

Tedesco

have mercy on the heart

Ultimo aggiornamento 2022-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domine miserere nobis

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

psalm 51 miserere mei, deus

Tedesco

psalm 51 gott, sei mir gnädig

Ultimo aggiornamento 2023-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor jesu sacratissimum miserere nobis

Tedesco

herz-jesu auf uns

Ultimo aggiornamento 2020-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu autem, domine miserere nobis

Tedesco

aber meine barmherzigkeit mit uns

Ultimo aggiornamento 2020-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui tolis pecata mundi, miserere nobis

Tedesco

سکس سوپر

Ultimo aggiornamento 2023-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et clamavit dicens iesu fili david miserere me

Tedesco

und er rief und sprach: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui sedes ad dexteram patris, miserere nobis

Tedesco

thou that sittest at the right hand of the father, have mercy on us

Ultimo aggiornamento 2013-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

viam iniquitatis amove a me et lege tua miserere me

Tedesco

danket dem herrn; denn er ist freundlich, und sein güte währet ewiglich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et levaverunt vocem dicentes iesu praeceptor miserere nostr

Tedesco

und erhoben ihre stimme und sprachen: jesu, lieber meister, erbarme dich unser!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro dolorosa eius passione, miserere nobis et totius mundi.

Tedesco

durch sein schmerzhaftes leiden, habe erbarmen mit uns und mit der ganzen welt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

exaudi domine vocem meam qua clamavi miserere mei et exaudi m

Tedesco

da man hört die stimme des dankens, und da man predigt alle deine wunder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

miserere nostri domine miserere nostri quia multum repleti sumus despection

Tedesco

jerusalem ist gebaut, daß es eine stadt sei, da man zusammenkommen soll,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

miserere mei domine quoniam infirmus sum sana me domine quoniam conturbata sunt ossa me

Tedesco

und meine seele ist sehr erschrocken. ach du, herr, wie lange!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat fili david miserere me

Tedesco

und viele bedrohten ihn, er sollte stillschweigen. er aber schrie viel mehr: du sohn davids, erbarme dich mein!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum invocarem exaudivit me deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem mea

Tedesco

liebe herren, wie lange soll meine ehre geschändet werden? wie habt ihr das eitle so lieb und die lüge so gern! (sela.)

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes domine miserere nostri fili davi

Tedesco

aber das volk bedrohte sie, daß sie schweigen sollten. aber sie schrieen viel mehr und sprachen: ach herr, du sohn davids, erbarme dich unser!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ecce duo caeci sedentes secus viam audierunt quia iesus transiret et clamaverunt dicentes domine miserere nostri fili davi

Tedesco

und siehe, zwei blinde saßen am wege; und da sie hörten, daß jesus vorüberging, schrieen sie und sprachen: ach herr, du sohn davids, erbarme dich unser!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,912,237 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK