Hai cercato la traduzione di qui non vult aliquid, invenit excusat da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

qui non vult aliquid, invenit excusat

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

qui non vult, iam habet

Tedesco

wer nicht will der hat schon

Ultimo aggiornamento 2022-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non vult

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-04-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus non vult

Tedesco

gott will es

Ultimo aggiornamento 2023-12-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui non sibi praesidium

Tedesco

beschütze diejenigen, die sich nicht selbst schützen können

Ultimo aggiornamento 2021-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui non pugnat amisit

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pater vult, mater non vult

Tedesco

der vater will, die mutter will nicht

Ultimo aggiornamento 2020-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vivere et frui anima, qui non est nisi unus

Tedesco

para vivir y disfrutar el alma que es una sola

Ultimo aggiornamento 2021-10-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non potest esse fortis, qui non habet timorem

Tedesco

es kann nicht ohne sein

Ultimo aggiornamento 2022-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

idit qui non servat occidit qui non servat oc

Tedesco

deutsch

Ultimo aggiornamento 2023-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

porro mooli filius eleazar qui non habebat libero

Tedesco

maheli aber hatte eleasar, der hatte keine söhne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut iudicentur omnes qui non crediderunt veritati sed consenserunt iniquitat

Tedesco

auf daß gerichtet werden alle, die der wahrheit nicht glauben, sondern haben lust an der ungerechtigkeit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargi

Tedesco

wer nicht mit mir ist, der ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

Tedesco

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

Ultimo aggiornamento 2020-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

Tedesco

so ist nun nichts verdammliches an denen, die in christo jesu sind, die nicht nach dem fleisch wandeln, sondern nach dem geist.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

idit qui non servat occidit qui non servat oc cidit qui non servat occidit qui non servat

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2021-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et respondens iesus ait illi vides has omnes magnas aedificationes non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

Tedesco

und jesus antwortete und sprach zu ihm: siehst du wohl allen diesen großen bau? nicht ein stein wird auf dem anderen bleiben, der nicht zerbrochen werde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non enim habemus pontificem qui non possit conpati infirmitatibus nostris temptatum autem per omnia pro similitudine absque peccat

Tedesco

denn wir haben nicht einen hohenpriester, der nicht könnte mitleiden haben mit unsern schwachheiten, sondern der versucht ist allenthalben gleichwie wir, doch ohne sünde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam iesus populum de terra aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidi

Tedesco

ich will euch aber erinnern, die ihr dies ja schon wisset, daß der herr, da er dem volk aus Ägypten half, das andere mal umbrachte, die da nicht glaubten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui quae ei lege debetur perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in israhel nec me in coniugium sumer

Tedesco

gefällt es aber dem mann nicht, daß er sein schwägerin nehme, so soll sie, seine schwägerin hinaufgehen unter das tor vor die Ältesten und sagen: mein schwager weigert sich, seinem bruder einen namen zu erwecken in israel, und will mich nicht ehelichen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,291,064 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK