Hai cercato la traduzione di nepārstāvētajam da Lettone a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

Czech

Informazioni

Latvian

nepārstāvētajam

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Ceco

Informazioni

Lettone

- nepārstāvētajam tiesību subjektam katrā laikā ir iespēja izslēgt koplīguma paplašināšanu uz saviem darbiem un īstenot savas tiesības individuāli vai kolektīvi.

Ceco

- nezastoupený nositel práv má kdykoliv možnost vyloučit rozšíření kolektivní smlouvy na své dílo a vykonávat svá práva individuálně, nebo kolektivně.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Lettone

(12) komisija nepiekrīt šim viedoklim. pirmkārt, aizbildnības nolīgumā atrunāts, ka drumet galvenais akcionārs turpina būt par importētāja akcionāru attiecībā uz trešajām pusēm. otrkārt, viņam nav atļauts izpaust nedz par nolīguma esamību nedz par tā saturu. treškārt, vienā no nolīguma noteikumiem patiesībā apgalvots, ka viņš ir minētā importētāja akcionārs. tādēļ komisija secināja, ka aizbildnības nolīgumā nav atspoguļots abu uzņēmumu esošās attiecības. visbeidzot, apgalvojums, ka drumet galvenais akcionārs nekad nav rīkojies importētāja vārdā vai parakstījis kādu dokumentu, tika uzskatīts par neatbilstošu. turklāt tā ir parasta komercdarbības prakse, ka uzņēmumus juridiski pārstāv to vadība un to direktors rīkotājs un nevis viņu akcionāri. importētājuzņēmuma gadījumā nebija nekādas norādes, ka tā direktors rīkotājs nevadītu un nepārstāvētu to.

Ceco

(12) komise však tento názor nesdílí. za prvé smlouva o správě majetku stanoví, že hlavní akcionář společnosti drumet jedná vůči všem třem stranám stále jako akcionář dovozce. za druhé mu není dovoleno prozradit ani existenci smlouvy ani její obsah. za třetí jedno z ustanovení smlouvy ve skutečnosti uvádí, že je akcionářem dotyčného dovozce. proto došla komise k závěru, že smlouva o správě majetku neznamená odstranění stávajícího spojení obou společností. konečně i argument, že hlavní akcionář společnosti drumet nikdy nejednal ani nepodpisoval žádné dokumenty jménem dovozce, byl shledán jako irelevantní. obvyklou obchodní praxí je, že společnosti právně zastupuje jejich vedení a jejich ředitel a nikoliv jejich akcionáři. v případě dovozní společnosti nebyl žádný důvod k domněnce, že by ji její generální ředitel neřídil nebo nezastupoval.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,993,527 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK