Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- vislabvēlīgākās cenas galamērķa trešajās valstīs trešo valstu importam,
- nejpříznivějším dovozním cenám ve třetích zemích určení při dovozu ze třetích zemí,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
nosakot vislabvēlīgākās iepirkuma iespējas pasaules tirgū, neņem vērā informāciju:
při zjišťování nejvýhodnějších podmínek nákupu na světovém trhu se nepřihlíží k uvedeným informacím, jestliže:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
nosakot vislabvēlīgākās iepirkuma iespējas pasaules tirgū, ņem vērā visu informāciju, kas attiecas uz:
při zjišťování nejvýhodnějších podmínek nákupu na světovém trhu se přihlíží ke všem informacím týkajícím se:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
nosakot vislabvēlīgākās pirkšanas iespējas, ņem vērā tikai tos piedāvājumus, kas atbilst tirgu reprezentējošo daudzumu faktiskajām pirkšanas iespējām.
při stanovení nejvýhodnějších nákupních možností je třeba vzít v úvahu pouze ty nabídky, které odpovídají skutečným nákupním možnostem pro množství, která jsou pro trh reprezentativní.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
a) cenas, kas minētas 1. punktā, kopienā nosaka, ievērojot dominējošās cenas, kuras izrādījušās vislabvēlīgākās attiecībā uz eksportu;
a) ceny ve společenství uvedené v odstavci 1 stanoví s přihlédnutím k převládajícím cenám, které se jeví jako nejpříznivější pro vývoz;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
atbilstīgi regulas (ek) nr. 2201/96 17. panta 3. punktam kopienas tirgus cenas ir noteiktas, ņemot vērā eksportam vislabvēlīgākās cenas.
v souladu s čl. 17 odst. 3 nařízení (es) č. 2201/96 se ceny platné na trhu společenství stanoví s přihlédnutím k cenám, které se z hlediska vývozu jeví jako nejpříznivější.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cif cenu, ko aprēķina kopienas robežas šķērsošanas punktā, nosaka, pamatojoties uz vislabvēlīgākajām pirkšanas iespējām pasaules tirgū.
cena cif vypočítaná pro hraniční přechod společenství se stanoví na základě nejvýhodnějších nákupních možností na světovém trhu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: