Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rahmenvertrag für finanztermingeschäfte 2 .
rahmenvertrag für finanztermingeschäfte 2 .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
darījumu partneriem vācijā — "rahmenvertrag für echte finanztermingeschäfte";
for counterparties located in germany, the "rahmenvertrag für echte finanztermingeschäfte";
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
darījumu partneriem vācijā — "rahmenvertrag für echte finanztermingeschäfte";
for counterparties located in germany, the "rahmenvertrag für echte finanztermingeschäfte";
darījumu partneriem, kas izveidoti vai reģistrēti saskaņā ar vācijas tiesību aktiem - "rahmenvertrag für finanztermingeschäfte";
for counterparties organised or incorporated under german law, the "rahmenvertrag für finanztermingeschäfte";
attiecībā uz darījumu partneriem, kas izveidoti vai reģistrēti saskaņā ar vācijas tiesību aktiem, "rahmenvertrag für echte finanztermingeschäfte";
for counterparties organised or incorporated under german law, the "rahmenvertrag für echte finanztermingeschäfte";
darījumu partneriem, kas izveidoti vai reģistrēti saskaņā ar vācijas tiesību aktiem - "rahmenvertrag für finanztermingeschäfte";
for counterparties organised or incorporated under german law, the "rahmenvertrag für finanztermingeschäfte";
attiecībā uz darījumu partneriem, kas izveidoti vai reģistrēti saskaņā ar vācijas tiesību aktiem, "rahmenvertrag für echte finanztermingeschäfte";
for counterparties organised or incorporated under german law, the "rahmenvertrag für echte finanztermingeschäfte";
visas ārpusbiržas darbības ar atvasinātiem instrumentiem, kas saistītas ar ecb valūtas rezerves aktīviem, dokumentē saskaņā ar šādiem standarta līgumiem, ko apstiprinājusi vai grozījusi ecb: darījumu partneriem, kas izveidoti vai reģistrēti saskaņā ar francijas tiesību aktiem — "convention-cadre relative aux opérations de marché à terme"; darījumu partneriem, kas izveidoti vai reģistrēti saskaņā ar vācijas tiesību aktiem — "rahmenvertrag für finanztermingeschäfte"; darījumu partneriem, kas izveidoti vai reģistrēti saskaņā ar tiesību aktiem valstīs ārpus francijas, savienotajās valstīs vai vācijā — "1992 international swaps and derivatives association master agreement" (daudzvalūtu — pārrobežu līgums, variants angļu valodā); un darījumu partneriem, kas izveidoti vai reģistrēti saskaņā ar asv federālajiem vai štatu tiesību aktiem — "1992 international swaps and derivatives association master agreement" (daudzvalūtu — pārrobežu līgums, to regulē Ņujorkas tiesību akti). "
all over-the-counter derivative operations involving the foreign reserve assets of the ecb are to be documented under the following standard agreements, in such form as may be approved or amended by the ecb from time to time; for counterparties organised or incorporated under french law, the "convention-cadre relative aux opérations de marché à terme"; for counterparties organised or incorporated under german law, the "rahmenvertrag für finanztermingeschäfte"; for counterparties organised or incorporated under the laws of a jurisdiction outside france, germany or the united states, the "1992 international swaps and derivatives association master agreement" (multi-currency - cross-border, english law version); and for counterparties organised or incorporated und us federal or state laws, the "1992 international swaps and derivatives association master agreement" (multi-currency - cross-border, new york law version)."