Hai cercato la traduzione di maya angelou da Lituano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Inglese

Informazioni

Lituano

maya angelou

Inglese

angelou

Ultimo aggiornamento 2012-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Lituano

148.13.c pt maya muncar banyuwangi, east java neribotam laikui

Inglese

148.13.c pt maya muncar banyuwangi, east java unlimited"

Ultimo aggiornamento 2016-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lituano

141.14.c pt bali maya permai negara, bali 1994 m. gruodžio mėn.

Inglese

141.14.c pt bali maya permai negara, bali december 1994"

Ultimo aggiornamento 2016-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lituano

140.14.c pt bali maya permai pekalongan, central java 1994 m. gruodžio mėn.

Inglese

140.14.c pt bali maya permai pekalongan, central java december 1994"

Ultimo aggiornamento 2016-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lituano

taip pat žr. byla 77/72, capolongo prieš maya, (1973) ecr 611.

Inglese

see also case 77/72, capolongo v. maya, (1973) ecr 611.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Lituano

pagalbos, pradėtos teikti nesulaukus galutinio komisijos sprendimo, atveju reikia pabrėžti, kad atsižvelgiant į privalomas sutarties 88 straipsnio 3 dalyje nustatytas taisykles, kurias teisingumo teismas 1973 m. birželio 19 d. sprendime dėl bylos nr. 77/72 carmine capolongo prieš azienda agricola maya, 1973 m. gruodžio 11 d. sprendime dėl bylos nr. 120/73, gebrueder lorenz gmbh prieš vokietiją ir 1977 m. kovo 22 d. sprendime dėl bylos nr. 78/76 steinicke ir weinlig prieš vokietiją pripažino tiesioginio poveikio taisyklėmis, neteisėtai suteiktos pagalbos a posteriori atitaisyti negalima (1991 m. lapkričio 21 d. byloje nr. c-354/90, nacionalinė išorės prekybos maisto produktais federacija ir kiti prieš prancūziją, priimtas sprendimas).

Inglese

it should be remembered that, in the case of aid measures implemented without awaiting the commission's final decision, given the binding nature of the rules of procedure laid down in article 88(3) of the treaty, which the court of justice recognised as having direct effect in its judgments of 19 june 1973 in case 77/72, carmine capolongo v. azienda agricola maya; 11 december 1973 in case 120/73, gebrueder lorenz gmbh v. federal republic of germany and 22 march 1977 in case 78/76, steinike & weinlig v. federal republic of germany, the unlawfulness of the aid concerned cannot be regularised ex post facto (judgment of 21 november 1991 in case c-354/90, fédération nationale du commerce extérieur des produits alimentaires v. french republic).

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,433,194 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK