Hai cercato la traduzione di ekvivalentiški da Lituano a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Lithuanian

Swedish

Informazioni

Lithuanian

ekvivalentiški

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Svedese

Informazioni

Lituano

paprastai tariant, vieną sąvoką gali reikšti keli ekvivalentiški žodžių junginiai.

Svedese

i ett naturligt språk kan ett begrepp betecknas av flera likvärdiga uttryck.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

biologiniai somatropino poveikiai yra ekvivalentiški kaip ir hipofizės kilmės žmogaus augimo hormono.

Svedese

somatropin har samma biologiska effekter som humant tillväxthormon som insöndras i hypofysen.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lituano

reikia papildomai užtikrinti, kad dviejose vietose atliekami tyrimai ir jų rezultatai yra ekvivalentiški.

Svedese

inga data har tillhandahållits om de steg som vidtas för att säkra jämförbarheten av resultat erhållna vid tester på färdigt läkemedel, genomförda vid boxmeer och salamanca, (till exempel för batchpotenstester samt hi - och ha- tester), och intyg skall tillhandahållas om jämförbarheten av tester och resultat från de båda tillverkningsställena.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Lituano

ekvivalentiški deskriptoriai kitomis kalbomis pateikiami paprastu šriu ir išdėstyti toje pačioje eilutėje atitinkamoje skiltyje.

Svedese

det föreligger inte någon associativ relation mellan deskriptorer som har samma överterm.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

nedeskriptorius (-iai) keisti patikslinkite, kokie ekvivalentiški terminai turi būti keičiami ar naikinami.

Svedese

icke-deskriptor(er) bÖr Ändras ange ekvivalenta termer som bör ändras eller slopas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

sinonimai arba ekvivalentiški terminai, vadinamieji nedeskriptoriai, nelaikomi indeksavimo terminais. jie tik padeda vartotojui rasti reikiamą deskriptorių.

Svedese

synonymer eller ekvivalenta termer, kallade icke-deskrip-torer, används aldrig för indexering utan tjänar till att hjälpa användaren att hitta en lämplig deskriptor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

laboratorijos, kurios naudoja kitokius metodus, privalo užtikrinti, kad jų gauti rezultatai būtų ekvivalentiški arba palyginami su priede nurodytais rezultatais.

Svedese

referensmetoder för analys av de berörda parametrarna finns angivna i bilagan. laboratorier som använder andra metoder skall säkerställa att de erhållna resultaten motsvarar eller är jämförbara med dem som specificeras i bilagan.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

už istorinių atliekų, kurias pakeičia nauji ekvivalentiški produktai ar tas pačias funkcijas atliekantys nauji produktai, kaštų finansavimą atsakingi tų produktų gamintojai, juos tiekdami.

Svedese

när det gäller historiskt avfall som ersätts av nya produkter som är av samma typ eller av nya produkter som fyller samma funktion skall kostnaderna finansieras av tillverkarna av dessa produkter när de tillhandahåller dem.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Lituano

paskyrus 60 minučių trunkančią 200 mg ciprofloksacino infuziją arba geriamąją 250 mg ciprofloksacino formą kas 12 valandų, gauti ekvivalentiški plotai po serumo koncentracijos laiko kreive (auc).

Svedese

en intravenös infusion med 200 mg under 60 minuter eller oral administrering av 250 mg, båda givna var 12: e timme, gav ekvivalent yta under kurvan för serumkoncentrationen över tiden (auc).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Lituano

(8) kadangi būtina apskaičiuoti draudimo įmonių, sudarančių draudimo grupę, koreguotą mokumą; kadangi bendrijoje kompetentingos institucijos apskaičiuodamos, kokią įtaką draudimo įmonės finansinei padėčiai turi jos priklausymas draudimo grupei, taiko skirtingus metodus; kadangi šioje direktyvoje nustatomi trys tokio apskaičiavimo metodai; kadangi laikoma, kad šie metodai rizikos ribojimo požiūriu yra ekvivalentiški;

Svedese

8. det är nödvändigt att göra en beräkning av jämkad solvens för försäkringsföretag som ingår i en försäkringsgrupp. de behöriga myndigheterna inom gemenskapen tillämpar olika metoder för att beakta effekterna på ett försäkringsföretags finansiella ställning av att ingå i en försäkringsgrupp. detta direktiv tillhandahåller tre metoder för denna beräkning. principen att dessa metoder är likvärdiga från tillsynssynpunkt är godtagen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,729,878,380 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK