Hai cercato la traduzione di bendrijos muitinės kodeksas da Lituano a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lituano

Tedesco

Informazioni

Lituano

bendrijos muitinės kodeksas

Tedesco

zollkodex der gemeinschaft

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Lituano

bendrijos muitinės kodeksas ***ii

Tedesco

zollkodex der gemeinschaften ***ii

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

muitinės kodeksas

Tedesco

der zollkodex

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

es muitinės kodeksas

Tedesco

zollkodex der eu

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

modernizuotas muitinės kodeksas

Tedesco

modernisierter zollkodex

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Lituano

atnaujintasis muitinės kodeksas.

Tedesco

die vorschriften über die vergabe öffentlicher liefer-, dienstleistungs- und bauaufträge

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Lituano

(atnaujintas muitinės kodeksas)

Tedesco

(modernisierter zollkodex)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Lituano

nustatantis bendrijos muitinės kodeksą

Tedesco

der rat der europÄischen gemeinschaften -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

nustatantis bendrijos muitinės kodeksą(atnaujintas muitinės kodeksas)

Tedesco

umsetzung des lissabon-programms der gemeinschaftvorschlag für eine

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

1, toliau – bendrijos muitinės kodeksas), 29–31 straipsniais, aiškinimu.

Tedesco

l 302, s. 1, im folgenden: zollkodex der gemeinschaften).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

bendrijos muitinės kodekso 28–31 straipsniuose numatyta:

Tedesco

der zollkodex der gemeinschaften bestimmt in seinen art. 28 bis 31 folgendes:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

europos parlamento ir ta rybos reglamentasnustatantis bendrijos muitinės kodeksą

Tedesco

das europÄische parlament und der rat der europÄischen union –

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

muitinĖs kodekso komitetas

Tedesco

ausschuss fÜr den zollkodex

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

i) eksporto procedūra pagal bendrijos muitinės kodekso 161 straipsnį;

Tedesco

i) ein ausfuhrverfahren im sinne des artikels 161 des zollkodex der gemeinschaften,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

dėl pasiūlymo dėl europos parlamento ir tarybos reglamento, nustatančio bendrijos muitinės kodeksą (atnaujintas muitinės kodeksas)

Tedesco

betrifft: "vorschlag für eine verordnung (eg) des europäischen parlaments und des rates zur festlegung des zollkodex der gemeinschaft (modernisierter zollkodex)"

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Lituano

europos parlamento ir tarybos reglamento, nustatančio bendrijos muitinės kodeksą, pasiūlymas

Tedesco

verordnung des europäischen parlaments und des rates zur festlegung des zollkodex der gemeinschaft

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

2.2 iki šiol galiojantis 1992 m. bendrijos muitinės kodeksas įgyvendinamas taikant procedūras, kurioms dažnai naudojami popieriniai dokumentai.

Tedesco

2.2 die zollkodex der gemeinschaft von 1992, der heute noch gilt, wird im rahmen von ver­fahren umgesetzt, die oftmals noch papiergestützt abgewickelt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

2.2 1992 m. bendrijos muitinės kodeksas, galiojantis iki šiol, įgyvendinamas taikant procedūras, kurioms dažnai naudojami popieriniai dokumentai.

Tedesco

2.2 die zollkodex der gemeinschaft von 1992, der heute noch gilt, wird im rahmen von ver­fahren umgesetzt, die oftmals noch papiergestützt abgewickelt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

kilmės šalis turėtų būti nustatoma pagal bendrijos muitinės kodekso nuostatas dėl nepreferencinės kilmės.

Tedesco

das ursprungsland sollte gemäß den vorschriften über den nichtpräferentiellen ursprung nach dem zollkodex der gemeinschaft bestimmt werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Lituano

iš dalies keičiantis reglamentą (eeb) nr. 2913/92, nustatantį bendrijos muitinės kodeksą

Tedesco

das europÄische parlament und der rat der europÄischen union -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,766,184,712 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK