전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bendrijos muitinės kodeksas
zollkodex der gemeinschaft
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 5
품질:
bendrijos muitinės kodeksas ***ii
zollkodex der gemeinschaften ***ii
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
muitinės kodeksas
der zollkodex
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
es muitinės kodeksas
zollkodex der eu
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nustatantis bendrijos muitinės kodeksą
der rat der europÄischen gemeinschaften -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nustatantis bendrijos muitinės kodeksą(atnaujintas muitinės kodeksas)
umsetzung des lissabon-programms der gemeinschaftvorschlag für eine
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1, toliau – bendrijos muitinės kodeksas), 29–31 straipsniais, aiškinimu.
l 302, s. 1, im folgenden: zollkodex der gemeinschaften).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bendrijos muitinės kodekso 28–31 straipsniuose numatyta:
der zollkodex der gemeinschaften bestimmt in seinen art. 28 bis 31 folgendes:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
europos parlamento ir ta rybos reglamentasnustatantis bendrijos muitinės kodeksą
das europÄische parlament und der rat der europÄischen union –
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
muitinĖs kodekso komitetas
ausschuss fÜr den zollkodex
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
i) eksporto procedūra pagal bendrijos muitinės kodekso 161 straipsnį;
i) ein ausfuhrverfahren im sinne des artikels 161 des zollkodex der gemeinschaften,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
dėl pasiūlymo dėl europos parlamento ir tarybos reglamento, nustatančio bendrijos muitinės kodeksą (atnaujintas muitinės kodeksas)
betrifft: "vorschlag für eine verordnung (eg) des europäischen parlaments und des rates zur festlegung des zollkodex der gemeinschaft (modernisierter zollkodex)"
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
europos parlamento ir tarybos reglamento, nustatančio bendrijos muitinės kodeksą, pasiūlymas
verordnung des europäischen parlaments und des rates zur festlegung des zollkodex der gemeinschaft
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.2 iki šiol galiojantis 1992 m. bendrijos muitinės kodeksas įgyvendinamas taikant procedūras, kurioms dažnai naudojami popieriniai dokumentai.
2.2 die zollkodex der gemeinschaft von 1992, der heute noch gilt, wird im rahmen von verfahren umgesetzt, die oftmals noch papiergestützt abgewickelt werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.2 1992 m. bendrijos muitinės kodeksas, galiojantis iki šiol, įgyvendinamas taikant procedūras, kurioms dažnai naudojami popieriniai dokumentai.
2.2 die zollkodex der gemeinschaft von 1992, der heute noch gilt, wird im rahmen von verfahren umgesetzt, die oftmals noch papiergestützt abgewickelt werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kilmės šalis turėtų būti nustatoma pagal bendrijos muitinės kodekso nuostatas dėl nepreferencinės kilmės.
das ursprungsland sollte gemäß den vorschriften über den nichtpräferentiellen ursprung nach dem zollkodex der gemeinschaft bestimmt werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
iš dalies keičiantis reglamentą (eeb) nr. 2913/92, nustatantį bendrijos muitinės kodeksą
das europÄische parlament und der rat der europÄischen union -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: