Hai cercato la traduzione di ktieb da Maltese a Greco

Maltese

Traduttore

ktieb

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maltese

Greco

Informazioni

Maltese

ktieb

Greco

βιβλίο

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Maltese

ktieb tat-tnissil

Greco

βιβλίο αναπαραγωγής

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Maltese

ktieb blattivitajiet gĦattfal

Greco

ΒΙΒΛΙΟ ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΝ ΓΙΑ ΠΑΙΙΑ

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Maltese

il-ktieb ta’ l-istruzzjonijiet

Greco

3.6.3.Οδηγίες χρήσης

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Maltese

-isem tal-ktieb tal-merħliet,

Greco

-ονομασία γενεαλογικού βιβλίου,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

ktieb tal-merħla għan-nagħaġ

Greco

μητρώο αγέλης

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Maltese

proporzjon ktieb: student (aritmetika)

Greco

Αναλογία αθητών/σχολικών εγχειριδίων (αριθ ητικވ)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Maltese

ktieb iv, artikolu 422-44 annwali

Greco

Βιßλίο iv, Άρθρο 422-44

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Maltese

ktieb iv , artikolu 141-13 darbtejn fis-sena

Greco

Βιßλίο iv , Άρθρο 141-13

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Maltese

a textbook (“il-kimometrija. ktieb akkademiku”).

Greco

chemometrics.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Maltese

-numru tad-dħul fil-ktieb tal-merħla,

Greco

Αριθ. γενεαλογικού βιβλίου

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

-numbru ta'reġistrazzjoni fil-ktieb tal-merħliet,

Greco

-αριθμός καταχώρισης στο γενεαλογικό βιβλίο,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

il-ktieb jista’ jiġi ordnat minn www.piolalibri.be.

Greco

Εpiιpiλέον, η ίδια η ουκρα- σελίδα: www.piolalibri.be

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

(d) reġistru: kull ktieb, file jew medium ta'data:

Greco

δ) μητρώο: κάθε βιβλίο, σύστημα δελτίων ή μηχανογραφικό σύστημα:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

Ħudu nota ta’ dan fuq il-ktieb ta’ l-indirizzi tagħkom!

Greco

Σηειώστε το στην ατζέντα σα!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

deskrizzjoni: fuq il-munita hemm id li qed tmiss ktieb miftuħ biex taqrah.

Greco

Περιγραφή: Το κέρμα απεικονίζει ένα χέρι που διαßάζει ψηλαφιστά ένα ανοικτό ßιßλίο.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

-ikollu razza stabbilità skond ir-regoli ta'dak il-ktieb.

Greco

-να έχει γενεαλογία που ορίζεται σύμφωνα με τουςκανόνες του ίδιου βιβλίου.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

2. il-ktieb ta'l-istruzzjonijiet komuni għandu jiġi emendat hekk kif ġej:

Greco

2. Το κοινό εγχειρίδιο τροποποιείται ως εξής:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

-ikun identifikat wara t-twelid skond ir-regoli ta'dak il-ktieb,

Greco

-να έχει αναγνωριστεί μετά τη γέννησή του σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται από το εν λόγω βιβλίο,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maltese

-in-numru oriġinali ta'iskrizzjoni fil-ktieb ġenaloġiku (meta disponibbli),

Greco

-ονομασία και διεύθυνση του γενεαλογικού βιβλίου καταγωγής

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,843,442,054 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK