Hai cercato la traduzione di ransaket da Norvegese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

English

Informazioni

Norwegian

ransaket

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Inglese

Informazioni

Norvegese

men hvor blir ikke esau ransaket, og hans skjulte skatter opsøkt!

Inglese

how are the things of esau searched out! how are his hidden things sought up!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

“og siden har de vel ransaket alle hyttene, inntil de kom hit?”

Inglese

"and have no doubt searched all the huts until you came to this one?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

om denne frelse var det profetene gransket og ransaket, de som spådde om den nåde som i skulde få,

Inglese

of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

idet de ransaket hvilken eller hvad slags tid kristi Ånd, som var i dem, viste frem til når han forut vidnet om kristi lidelser og om herligheten derefter;

Inglese

searching what, or what manner of time the spirit of christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of christ, and the glory that should follow.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da sa de sig imellem: hvem har gjort dette? og de spurte og ransaket, og de sa: gideon, joas' sønn, har gjort det.

Inglese

and they said one to another, who hath done this thing? and when they inquired and asked, they said, gideon the son of joash hath done this thing.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og på den samme tid vil jeg ransake jerusalem med lykter, og jeg vil hjemsøke de folk som ligger på sin berme og sier i sitt hjerte: herren gjør hverken godt eller ondt.

Inglese

and it shall come to pass at that time, that i will search jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, the lord will not do good, neither will he do evil.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,146,921 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK