Hai cercato la traduzione di å si ifra når de ser farlige fo... da Norvegese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Polish

Informazioni

Norwegian

å si ifra når de ser farlige forhold

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Polacco

Informazioni

Norvegese

og når de ser et jærtegn, håner de,

Polacco

a kiedy widzą znak, to się wyśmiewają;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Norvegese

de skjuler i seg angeren når de ser straffen.

Polacco

oni będą w głębi żałować, kiedy zobaczą karę.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Norvegese

men de vil få vite, når de ser straffen, hvem som er lengst borte fra veien.

Polacco

niebawem oni się dowiedzą, kiedy zobaczą karę, kto bardziej zbłądził z drogi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Norvegese

og de vil angre i sin sjel når de ser straffen, og vi legger lenker om halsen på den vantro.

Polacco

i oni będą napełnieni skrytym żalem, kiedy zobaczą karę. i nałożyliśmy obroże na szyje tych, którzy nie uwierzyli.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Norvegese

han er hos dem når de nattestid pønsker ut ting å si som ikke behager ham.

Polacco

a on jest z nimi, kiedy oni nocą zamyślają słowa, które się jemu nie podobają.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Norvegese

og når de ser deg, tar de deg bare som en spøk: «er det denne som gud har sendt som sendebud?

Polacco

a kiedy ciebie widzą, to naśmiewają się z ciebie: "czy to ten, którego dał bóg jako posłańca?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

når de ser at den er nær, formørkes de vantros ansikter, og det lyder: «dette er det dere etterlyste.»

Polacco

ale kiedy ją zobaczą z bliska, zasępią się twarze tych, którzy nie uwierzyli. powiedzą im: "oto czegoście się domagali!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,757,687 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK