Hai cercato la traduzione di gull da Norvegese a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Polacco

Informazioni

Norvegese

gull

Polacco

złoto

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Norvegese

gull-legeringer

Polacco

stopy złota

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Norvegese

gull/ skatt

Polacco

złoto/ skarb

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Norvegese

en vegg av gull

Polacco

złota kurtyna

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

gull baycity in ontario canada

Polacco

gull baycity in ontario canada

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Norvegese

mal gull (eller andre skatter)

Polacco

namaluj złoto (lub inny skarb)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

jakt etter gull, unngå fiender og løs oppgavercomment

Polacco

goń za złotem, unikaj wrogów i rozwiązuj zagadkicomment

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

hvorfor er det ikke gitt ham armbånd av gull, og hvorfor er ikke englene kommet sammen med ham?»

Polacco

dlaczego nie włożono mu bransolet ze złota albo dlaczego nie przyszli z nim aniołowie jako jego współtowarzysze?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Norvegese

i edens haver skal de tre inn! der blir de prydet med armbånd av gull og med perler og klær av silke.

Polacco

oni wejdą do ogrodów edenu; tam będą ozdobieni bransoletami ze złota i pereł, a szaty ich będą z jedwabiu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Norvegese

de som samler seg skatter av gull og sølv, og ikke bruker dem for guds sak, for dem skal du bebude en smertelig straff,

Polacco

a tym, którzy zbierają złoto i srebro, a nie rozdają ich na drodze boga - obwieść karę bolesną!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Norvegese

de som er vantro, og dør som vantro, det vil ikke bli mottatt fra noen av dem en verden fylt av gull, om han ville løskjøpe seg med det.

Polacco

zaprawdę, od tych, którzy nie uwierzyli i zmarli, będąc niewiernymi, nie zostanie przyjęta nawet ziemia pełna złota, jeśliby oni chcieli się dzięki niej wykupić.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Norvegese

fagert er for menneskene det som begjæret etterstreber, kvinner, barn, hauger av sølv og gull, fine hester, kveg og åkrer.

Polacco

upiększane jest ludziom upodobanie do namiętności: do kobiet i do synów, do nagromadzonych kintarów złota i srebra, do koni wyróżniających się szlachetnością, do trzód i zasiewów.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,982,451 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK