You searched for: gull (Norska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Polska

Info

Norska

gull

Polska

złoto

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Norska

gull-legeringer

Polska

stopy złota

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Norska

gull/ skatt

Polska

złoto/ skarb

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Norska

en vegg av gull

Polska

złota kurtyna

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

gull baycity in ontario canada

Polska

gull baycity in ontario canada

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Norska

mal gull (eller andre skatter)

Polska

namaluj złoto (lub inny skarb)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

jakt etter gull, unngå fiender og løs oppgavercomment

Polska

goń za złotem, unikaj wrogów i rozwiązuj zagadkicomment

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

hvorfor er det ikke gitt ham armbånd av gull, og hvorfor er ikke englene kommet sammen med ham?»

Polska

dlaczego nie włożono mu bransolet ze złota albo dlaczego nie przyszli z nim aniołowie jako jego współtowarzysze?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Norska

i edens haver skal de tre inn! der blir de prydet med armbånd av gull og med perler og klær av silke.

Polska

oni wejdą do ogrodów edenu; tam będą ozdobieni bransoletami ze złota i pereł, a szaty ich będą z jedwabiu.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Norska

de som samler seg skatter av gull og sølv, og ikke bruker dem for guds sak, for dem skal du bebude en smertelig straff,

Polska

a tym, którzy zbierają złoto i srebro, a nie rozdają ich na drodze boga - obwieść karę bolesną!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Norska

de som er vantro, og dør som vantro, det vil ikke bli mottatt fra noen av dem en verden fylt av gull, om han ville løskjøpe seg med det.

Polska

zaprawdę, od tych, którzy nie uwierzyli i zmarli, będąc niewiernymi, nie zostanie przyjęta nawet ziemia pełna złota, jeśliby oni chcieli się dzięki niej wykupić.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Norska

fagert er for menneskene det som begjæret etterstreber, kvinner, barn, hauger av sølv og gull, fine hester, kveg og åkrer.

Polska

upiększane jest ludziom upodobanie do namiętności: do kobiet i do synów, do nagromadzonych kintarów złota i srebra, do koni wyróżniających się szlachetnością, do trzód i zasiewów.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,872,364 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK