Hai cercato la traduzione di vismennene da Norvegese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

German

Informazioni

Norwegian

vismennene

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Tedesco

Informazioni

Norvegese

- hva vil du vismennene?

Tedesco

- was ist dein anliegen für die weisen?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

for dem er vi vismennene.

Tedesco

für sie sind wir diese weisen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

kom til de hellige vismennene.

Tedesco

nähere dich den weisen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

hva mer har dere lært av vismennene?

Tedesco

welch andere weisheiten lehrten euch die weisen?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

- vi er gudene deres, vismennene.

Tedesco

- wir sind eure götter, eure weisen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

mener du at vi virkelig er vismennene?

Tedesco

du meinst, wir sind wirklich die weisen?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

si meg noe. hva skjer med vismennene til slutt?

Tedesco

sagen sie mir, was geschieht mit den weisen am ende des liedes?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

hvem våger å forstyrre vismennene i det hellige hvelvet?

Tedesco

wer ist so frech und bringt unruhe in die göttlichen gemächer der weisen?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

- vismennene kan utføre mirakler. takket være replikatoren kan vi det.

Tedesco

- sie besingen weise und wunder, was wir dank unseres replikators tun.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

"da klokkene ringte, visste vismennene hvor de måtte bo."

Tedesco

"mit dem läuten der glocke wussten die weisen, wo sie jetzt leben mussten."

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

"og da bjellene ringte, visste vismennene hvor de måtte bo."

Tedesco

und mit dem läuten der glocke wussten die weisen, wo sie jetzt leben mussten.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

"før vakten ringte med klokka falt aldri de hellige vismennene."

Tedesco

als die wacht die glocke liess schallen, sind die heiligen weisen tief gefallen."

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

"vismennene i himmelen bodde på hvite skyer som holdt dem godt."

Tedesco

"die weisen im himmel ehedem, auf weissen wolken lebten sie bequem.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Norvegese

derfor skal dere holde en liten tale og si at vismennene er kalt tilbake til det hellige skattkammeret.

Tedesco

deshalb sollen sie in einer rede darauf hinweisen, dass die weisen in die himmlische schatzkammer zurückgerufen wurden.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de har rappet den lokale mytologien ved å bruke teknologi for å overbevise folk om at de er vismennene.

Tedesco

sie adaptierten die mythologie durch technologie wie den replikator, um dem volk weiszumachen, dass sie die zwei weisen sind.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da kalte herodes hemmelig vismennene til sig og spurte dem nøie om tiden da stjernen hadde vist sig;

Tedesco

da berief herodes die weisen heimlich und erlernte mit fleiß von ihnen, wann der stern erschienen wäre,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

da denne befaling var utstedt, og de skulde til å drepe vismennene, lette de også efter daniel og hans medbrødre for å drepe dem.

Tedesco

und das urteil ging aus, daß man die weisen töten sollte; und daniel samt seinen gesellen ward auch gesucht, daß man sie tötete.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og kongen sa til vismennene, som forstod sig på tidene - således blev kongens saker fremlagt for alle som forstod sig på lov og rett,

Tedesco

und der könig sprach zu den weisen, die sich auf die zeiten verstanden (denn des königs sachen mußten geschehen vor allen, die sich auf recht und händel verstanden;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

nu er vismennene og åndemanerne blitt ført inn for mig for å lese denne skrift og kunngjøre mig dens uttydning; men de er ikke i stand til å kunngjøre mig nogen uttydning av den.

Tedesco

nun habe ich vor mich fordern lassen die klugen und weisen, daß sie mir diese schrift lesen und anzeigen sollen, was sie bedeutet: und sie können mir nicht sagen, was solches bedeutet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

men om morgenen var han urolig til sinns, og han sendte bud og lot kalle alle tegnsutleggerne og alle vismennene i egypten; og farao fortalte dem sine drømmer, men det var ingen som kunde tyde dem for ham.

Tedesco

und da es morgen ward, war sein geist bekümmert; und er schickte aus und ließ rufen alle wahrsager in Ägypten und alle weisen und erzählte ihnen seine träume. aber da war keiner, der sie dem pharao deuten konnte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,766,841,840 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK