Hai cercato la traduzione di boekjaar jaarrekening balans wi... da Olandese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

French

Informazioni

Dutch

boekjaar jaarrekening balans winstverdeling

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Francese

Informazioni

Olandese

boekjaar, jaarrekening

Francese

exercice social, comptes annuels

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

resultaten van het boekjaar, jaarrekening

Francese

les resultats de l'exercice, les comptes annuels

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

titel v. - boekjaar, jaarrekening, winstbestemming

Francese

titre v. - exercice, comptes annuels, affectation du bénéfice

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

jaarrekening, balans en winst- en verliesrekening

Francese

compte annuel, bilan et compte des profits et pertes

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

titel iv. - boekjaar - jaarrekening - dividenden

Francese

titre iv. - exercice social - comptes annuels - dividendes

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

titel viii. - inventaris, balans, winstverdeling, bijdragen

Francese

titre viii. - inventaire, bilan, répartition des bénéfices, cotisations

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

stelt mee de jaarrekening (balans en resultatenrekening) op.

Francese

collabore à l'élaboration du compte annuel (bilan et compte des résultats).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

hoofdstuk vi. - boekjaar, jaarrekening, dividenden, verdeling van de winst

Francese

chapitre vi. - exercice social, comptes annuels, dividendes, répartition des bénéfices

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

hoofdstuk vlll. - boekjaar. - jaarrekening verdeling van winst. - verslagen

Francese

chapitre vlii. - exercice. - compte annuel distribution de bénéfices. - rapports

Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

resultaten van het boekjaar jaarrekening accountantsverklaring verklaring van het comité ter controle van de boekhouding

Francese

résultats de l'exercice etats financiers rapport du réviseur d'entreprises déclaration du comité de vérification

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

richtlijn78/660/eeg- jaarrekening — balans - tijdstip van realisering van winst

Francese

libre circulation des marchandises -produits agricoles - entraves résultant d'actes de particuliers -obligations des États membres

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

richtlijn 78/660/eeg -jaarrekening - balans — tijdstip van realisering van winst

Francese

röglements(cee)\^" 612177et l384177de la commission -rögime sp6cial ä i'importation decertains jeunesbovins mäles destindsä i'engraissement directive 79l623lceedu conseil c-341t94

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

artikel 50 stelt de modaliteiten vast inzake boekjaar, jaarrekening, jaarverslag en verslag van het college van commissarissen.

Francese

l'article 50 fixe les modalités en matière d'année comptable, comptes annuels, rapport annuel, rapport du collège des commissaires.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

jaarrekeningen balans speciale sectie verlies- en winstrekening toelichting

Francese

États financiers bilan section spéciale compte de profits et pertes notes explicatives

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

prejudiciële zaak *richtlijn 78/660/eeg — jaarrekening — balans — tijdstip van realisering van winst» (vijfde kamer)

Francese

préjudicielle «directive 78/660/cee — comptes annuels — bilan — date de la réalisation d'un bénéfice» (cinquième chambre)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

middelen resultaten van het boekjaar personalia jaarrekeningen balans speciale sectie verlies- en winstrekening toelichting verklaring van het comité ter controle van de boekhouding kredietverlening van 1958 tot 1981 kredietverlening binnen de gemeenschap (19731981) kredietverlening buiten de gemeenschap kredieten en garanties in de gemeenschap uit eigen middelen

Francese

déclaration du comité de vérification financements accordés de 1958 à 1980 financements dans la communauté (1973—1980) financements à l'extérieur de la communauté

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

aard van de middelen en doelstellingen kredietverlening in 1982 kredietverlening van de bank buiten de gemeenschap uit eigen middelen uit begrotingsmiddelen van de gemeenschap middelen: eigen middelen — beroep op de kapitaalmarkten resultaten van het boekjaar personalia jaarrekeningen balans speciale sectie verlies- en winstrekening toelichting verklaring van het comité ter controle van de boekhouding kredietverlening van 1958 tot 1982 kredietverlening binnen de gemeenschap kredietverlening buiten de gemeenschap

Francese

financements sur ressources budgétaires de la communauté ressources résultats de gestion administration de la banque États financiers bilan section spéciale compte de profits et pertes notes explicatives déclaration du comité de vérification financements accordés de 1958 à 1982 financements dans la communauté financements à l'extérieur de la communauté

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

a) elk halfjaar alle niet-vertrouwelijke informatie over de prijsontwikkelingen van contracten en de kredietvoorwaarden voor alle onder deze overeenkomst vallende schepen die in de voorgaande zes maanden werden verkocht; b) zo vroeg mogelijk relevante informatie over steun die zij van plan is speciaal aan de commerciële scheepsbouw- en scheepsreparatiesector te verlenen, inclusief relevante informatie over steun die niet is verboden bij bijlage i. deel b, punt 1, onder h), van deze overeenkomst en onmiddellijke aanvullende informatie over aldus verleende steun en krachtens bijlage ii. deel a, verleende steun; c) informatie en kennisgevingen betreffende kredietvoorwaarden en faciliteiten waarom de over eenkomst inzake exportkredieten voor schepen, als bedoeld in bijlage i, deel a, punt 1, vraagt en dienovereenkomstige informatie en kennisgevingen betreffende bij bijlage i, deel b, punt 2, lid 2, toegestane binnenlandse kredietstelsels; d) voor scheepswerven die koopvaardijschepen van meer dan 5 000 brt kunnen bouwen, niet-vertrouwelijke informatie over capaciteitsontwikkelingen en de eigendomsstructuur (vermogenstructuur, percentage direct en indirect overheidsbezit), financiële jaarrekeningen (balans, winst- en verliesrekening), inclusief, indien voorhanden, afzonderlijke rekeningen betreffende de scheepsbouwactiviteiten van holdingmaatschappijen, de overdracht van openbare middelen (inclusief schuldgaranties, emissie van obligaties enz.), ontheffingen van financiële of andere verplichtingen (inclusief belastingvoorrechten enz.), kapitaalinbreng (inclusief de inbreng van eigen vermogen, de opneming van kapitaal, winst, leningen en de terugbetaling daarvan enz.), de afschrijving van schulden en de overdracht van verliezen.

Francese

afin d'assurer la transparence, chaque partie fournit au groupe des parties, par l'intermédiaire du secrétariat: a) chaque semestre, toutes les informations de caractère non confidentiel sur l'évolution des prix des contrats ainsi que sur les termes et les conditions de crédit pour tous les navires visés par le présent accord et vendus au cours des six mois précédents; b) le plus à l'avance possible, des informations pertinentes concernant l'aide qu'elle envisage d'accorder spécifiquement à l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes, y compris des informations pertinentes sur les aides qui ne sont pas interdites par l'annexe i. ti tre b. point 1 h), au présent accord ainsi que des informations complémentaires rapides sur toute aide de ce genre ainsi accordée et sur l'aide accordée conformément aux dispositions de l'an nexe il titre a: c) des informations et des notifications concernant les conditions de crédit et les facilités envisagées dans l'arrangement sur les crédits à l'exportation de navires, comme défini à l'annexe i. titre a. point 1, ainsi que des informations et des notifications concernant les dispositifs de crédits intérieurs autorisés par l'annexe i. titre b, point 2.2; d) pour les chantiers en mesure de construire des navires de commerce de plus de 5 000 tb, des informations non confidentielles sur: l'évolution de la capacité et sur le régime de propriété (structure du capital, pourcentage de propriété publique directe et indirecte): les états financiers (bilan, compte de pertes et profits), y compris, si possible, des comptes séparés pour les activités de construction navale des holdings: le transfert de ressources publiques (y compris garanties d'emprunt, apports par émission d'obligations, etc.): les exemptions d'obligations financières ou autres (y compris avantages fiscaux, etc.): la contribution au capital (y compris apports de fonds propres, retrait de capital, dividendes, emprunts et leurs remboursements, etc.); l'apurement des dettes: le transfert des pertes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,347,285 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK