Hai cercato la traduzione di dat hadden we ergens gelezen da Olandese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

French

Informazioni

Dutch

dat hadden we ergens gelezen

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Francese

Informazioni

Olandese

wat hadden we verwacht

Francese

aucun signe de vie

Ultimo aggiornamento 2020-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

dat hadden we al lang geleden kunnen doen.

Francese

ce n'était pas évident il y a quelques mois encore.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

dat hadden we al veel eerder moeten opleggen.

Francese

il y a longtemps que cette interdiction aurait dû être prononcée.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

dat hadden we in de onderhandelingsfase al duidelijk gemaakt.

Francese

c’ est un point sur lequel nous avons insisté, déjà au stade des négociations.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

dat hadden de zwitsers wel beloofd.

Francese

les suisses l'avaient pourtant promis.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

als u dat had gedaan, hadden we in belgië geen dioxinecrisis gehad.

Francese

si cela avait été fait, nous n' aurions pas assisté à la crise de la dioxine en belgique.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

ik heb ergens gelezen dat belgië, bijvoorbeeld 7 ton rundvlees had vrijgegeven.

Francese

comme le précise, m. christodoulou, l'article 11 du règlement sur les programmes intégrés méditerranéens, prévoit que les augmentations en termes réels, qui s'appliqueront aux fonds au cours de la période 1986-1987 aideront le financement de ces programmes.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

tegen hen zou ik willen zeggen: dat hadden we eerder moeten bedenken.

Francese

je leur réponds: il fallait y penser avant.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

het wordt tijd dat wij ermee ophouden te zeggen dat we ergens op zullen wachten.

Francese

il est temps de cesser de dire que nous attendrons quelque chose.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

dat hadden we bijna bereikt, maar de vs heeft zich op het laatste moment teruggetrokken.

Francese

nous y étions presque parvenus, mais les États-unis se sont retirés au dernier moment.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

er is hard en serieus gewerkt, maar dat hadden we natuurlijk ook van de duitsers mogen verwachten.

Francese

la rigueur et le sérieux n' ont pas manqué. mais qui pouvait en douter?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

dat hadden we al te kennen gegeven, maar wij zeggen het nu weer, nu dit programma ter sprake is.

Francese

ce programme pourra nous aider à relever ce nouveau défi, maisaura-t-il suffisamment de mordant?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

het is dankzij dergelijke humanitaire hulp aan mensen in nood dat we ergens kunnen blijven geloven in een betere toekomst.

Francese

c' est grâce à ce type d' aide humanitaire, apportée aux gens qui en ont besoin que nous pouvons continuer à croire en un avenir qui sera peut-être meilleur un jour.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

we kunnen er allemaal van uitgaan dat als we ergens in de oppositie zitten, dat niet meteen een levensgevaarlijke toestand is.

Francese

nous pouvons tous considérer que faire partie de l'opposition ne met pas vraiment notre vie en danger.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

dat hadden we moeten doen, en dat kunnen we met ingang van morgen nog steeds doen als we deze overeenkomst gewoonweg als een uitgangspunt beschouwen.

Francese

voilà pourquoi, monsieur le commissaire, nous insistons auprès de la commission pour qu'elle demande au conseil un nouveau mandat de négociation en vue de réaliser l'accord européen avec la slovénie qui a toutes les raisons de pouvoir en bénéficier au plus tôt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

wij waren niet geschokt omdat hierin grijze markt nog eens werd beschreven, want dat hadden we al eerder gezien in een rapport van de commissie.

Francese

nous ignorons le sort qui sera réservé aux amendements déposés par m. vittinghoff.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

wat kosten betreft, nogmaals, als we zeggen dat we ergens aan hechten, dan komt het huichelachtig over als we er geen middelen tegenover stellen.

Francese

s’ agissant du coût, si, à nouveau, nous déclarons accorder de la valeur à quelque chose mais que nous ne lui donnons pas de ressources à l’ appui, nous faisons preuve d’ hypocrisie.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

wij hadden in deze tekst ook graag ergens gelezen dat men in de eerste plaats met de belangen van de burgers van de europese landen rekening moet houden. ik herinner hen die dat vergeten zijn er nogmaals aan dat wij de taak hebben die belangen te verdedigen.

Francese

on aurait aussi aimé lire quelque part, dans ce document, que le premier élément à prendre en compte est l'intérêt des citoyens des pays d'europe - que nous sommes chargés de défendre, je le rappelle à ceux qui l'oublient -, le second critère étant les capacités d'accueil et le troisième le désir des personnes déplacées d'aller ici plutôt que là.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

als ze dat hadden gedaan, hadden we niet alleen dekking gevonden voor de hogere infrastructuuruitgaven, maar hadden we ook nog een deel kunnen bestemmen voor de sector milieu.

Francese

je ne le pense pas. je pense que ce parlement a fait depuis longtemps la preuve de sa compétence budgétaire, de sa rigueur, mais il est vrai que, si nous disposions d'une cinquième ressource dont nous serions coresponsables, les choses iraient encore mieux;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Olandese

dat had allang moeten gebeuren.

Francese

en fait, elle aurait dû intervenir beaucoup plus tôt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,762,320 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK