Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de soldaten, die klaarstonden om te schieten, verplichtten ons rechtsomkeert te maken.
les soldats, en position de tir, nous obligent à reculer.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de conferentie heeft duidelijk aangetoond dat zowel de publieke als de particuliere deelnemers klaarstonden om hun onmisbare steun te geven aan de communautaire inspanningen.
renn (pse). — (da) permettezmoi également, madame le président, de remercier le rapporteur pour la collaboration constructive dont il a fait preuve et de le féliciter pour le travail consciencieux qu'il a mené et qui se reflète dans son rapport.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het was overigens zo dat de bedrijfstak van de gemeenschap het betrokken product hoofdzakelijk op bestelling vervaardigde en de voorraad bestond daarom meestal uit producten die klaarstonden om naar de afnemers te worden verzonden.
quoi qu’il en soit, l’industrie communautaire produit essentiellement sur commande et les produits en stock sont généralement des produits en attente d’expédition aux clients.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
even later arriveerden er dan bussen die deze mensen naar de havenautoriteiten zouden vervoeren, waar medewerkers van het rode kruis al klaarstonden om de mensen op te vangen en waar nodig medische hulp te bieden.
parfois, des bus venaient ensuite prendre les gens et les transférer aux autorités portuaires, où la croix rouge était à pied d’œuvre pour les premiers secours et autre aide médicale.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deze omgeving was een ideale voedingsbodem voor vreemdelingenhaat, met politieke krachten die klaarstonden om er munt uit te slaan door een begrip als ivoireté te gebruiken en hun hatelijke vijandigheid te richten op immigranten die reeds decennia lang in ivoorkust gevestigd zijn.
la xénophobie a trouvé dans ce contexte un bouillon de culture adéquat avec des forces politiques prêtes à l' utiliser de manière intéressée, autour du concept d' ivoirité et prenant pour cible de son odieuse hostilité des immigrants présents depuis des décennies.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ik wil tot slot mijn dank uitspreken aan alle betrokkenen: de commissaris, zijn kundige en vriendelijke medewerkers, en de collega's, die steeds klaarstonden in deze zware periode.
je finirai en remerciant les personnes impliquées dans ce travail, notamment, m. le commissaire, ses collaborateurs dont j' ai apprécié la compétence et l' amabilité, mes collègues qui y ont vraiment mis du leur pendant cette période difficile.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(73) het was overigens zo dat de bedrijfstak van de gemeenschap het betrokken product hoofdzakelijk op bestelling vervaardigde en de voorraad bestond daarom meestal uit producten die klaarstonden om naar de afnemers te worden verzonden. de grotere voorraden in 2003 zijn derhalve veeleer te wijten aan achterstand bij de leveringen en kunnen niet worden beschouwd als een zinvolle schade-indicator, omdat zij eigenlijk geen gevolgen hadden voor de financiële situatie van de bedrijfstak van de gemeenschap. in dit geval werd de ontwikkeling van de voorraden derhalve niet beschouwd als een zinvolle schade-indicator.
(73) quoi qu’il en soit, l’industrie communautaire produit essentiellement sur commande et les produits en stock sont généralement des produits en attente d’expédition aux clients. dès lors, la hausse des stocks observée en 2003 est plutôt imputable à un retard de livraison et ne peut être considérée comme un indicateur de préjudice valable puisqu’en soi, elle n’a pas eu d’incidence sur la situation financière de l’industrie communautaire. en conséquence, l’évolution des stocks n’a pas été considérée comme un indicateur de préjudice déterminant en l’espèce.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: