Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dat is geen reden om in paniek te geraken.
ce n' est pas une raison pour céder à la panique.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
toeristen aanmoedigen om vertrouwd te geraken met de euro
inciter les touristes à se familiariser avec l'euro
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"europa doet veel om uit de crisis te geraken.
l’europe fait beaucoup d’efforts pour sortir de la crise.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
wat moet er gebeuren om uit de ellende te geraken?
alors que faire pour s’ en sortir?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
er zijn dus wel trucs om uit deze situatie te geraken.
il existe donc des astuces pour sortir de cette situation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
een europees economisch herstelplan om uit de crisis te geraken
plan européen de relance économique pour surmonter la crise
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
onze voorstellen zijn een poging om uit de impasse te geraken.
certains ont même été jusqu'à rêver, aussi, à une europe forteresse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle betrokkenen moeten zich inspannen om uit deze crisissituatie te geraken.
tous les acteurs de la filière pêche doivent se mobiliser pour sortir de cette crise.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gevaar in een machine opgesloten te geraken
risques de rester prisonnier dans une machine
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het fitnesscentrum om weer in vorm te geraken of voor een verfrissend verblijf,
l’espace fitness, pour une remise en forme ou un séjour tonique,
Ultimo aggiornamento 2012-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dat wijst erop dat het langer duurt om uit de werkloosheid te geraken.
cette évolution montre qu’il faut plus de temps pour sortir du chômage.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zo nodig pleegt zij het dienstige overleg om tot een oplossing te geraken .
elle procède, en tant que de besoin, aux consultations appropriées en vue d'aboutir à une solution.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.3 loonbeleid moet een centrale rol spelen om uit de crisis te geraken.
2.3 une politique salariale adéquate constitue un élément central de la stratégie de lutte contre la crise.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de betrokken lidstaten beijveren zich tot overeenstemming te geraken.
les États membres concernés s'efforcent de parvenir à un accord.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ferrero-waldner landen proberen binnen te geraken.
ferrero-waldner tentent de pénétrer dans les pays riches d'europe et d'amérique du nord.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarbij komt dat sommige burgers te weinig inkomen hebben om uit de armoede te geraken.
par ailleurs, certains citoyens ont des revenus insuffisants pour leur permettre de sortir de la pauvreté.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aldus dreigen de sociale aspecten op de achtergrond te geraken.
cette approche passablement limitée risque de repousser les problèmes sociaux à l'arrière-fond.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarentegen dreigen een aantal fundamentele maat regelen achterop te geraken.
en revanche, certaines actions fondamentales risquent de prendre du retard.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bedoeling terug bij het voorontwerp van begroting van de commissie te geraken.
il n'est en tout cas pas question d'immeuble supplémentaire, sujet que le parlement n'aime pas trop aborder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de geschiedenis moet ook kun nen vooruitlopen in plaats van steeds achterop te geraken.
aujourd'hui, ils ne sont plus que 10 %, pour deux raisons, l'effondrement de leur natalité, une immigration continue d'albanais qui a renforcé la minorité musulmane déjà présente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: