Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
deze twijfel is niet weggenomen.
ces doutes n’ont pas été levés.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
twijfel is echter gerezen over de reikwijdte van de uitzonderingen op deze algemene regel.
cependant, des doutes se font jour quant à la portée des exceptions à cette règle générale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dat oordeel vermeldt tevens of door het onderzoek twijfel is gerezen over de beweringen in de beheersverklaring.
cet avis indique également si l'examen met en doute les affirmations figurant dans la déclaration de gestion.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hij zal jullie bijeenbrengen voor de opstandingsdag waaraan geen twijfel is.
il vous rassemblera, certainement, au jour de la résurrection: il n'y a pas de doute là-dessus.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hij zal jullie bijeenbrengen voor de opstandingsdag, waaraan geen twijfel is.
très certainement il vous rassemblera au jour de la résurrection, point de doute là-dessus.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zonder enige twijfel is dat de uitvoering van de besluiten van luxemburg.
en outre se pose la question suivante, qui est tout aussi décisive: que ferons-nous si les parlements de certains États membres ne ratifient pas les décisions de luxembourg?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dat is het boek, waaraan geen twijfel is, een leidraad voor de godvrezenden,
c'est le livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour les pieux,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de neerzending van het boek waaraan geen twijfel is, is van de heer der werelden.
la révélation du livre, nul doute là-dessus, émane du seigneur de l'univers.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deze vraag is gerezen in een geding tussen de nieuwe algemene bedrijfsvereniging en mevrouw
cette question a été soulevée dans le cadre d'un litige opposant la nieuwe algemene bedrijfsvereniging à mme olivieri-coenen à propos du calcul d'une allocation d'incapacité de travail.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de openbaring van dit boek, dit lijdt geen twijfel, is van den heer van alle schepselen.
la révélation du livre, nul doute là-dessus, émane du seigneur de l'univers.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bij twijfel is het belangrijk om de nucleair geneeskundige die de procedure zal begeleiden te raadplegen.
en cas de doute, il est important de consulter le médecin spécialiste en médecine nucléaire qui supervisera l’examen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wij, in deze vergadering, mogen niet accepteren dat er ook maar enige twijfel is over de emu.
au parlement, nous ne pouvons accepter aucun doute concernant l'uem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
de vraag van de ontvankelijkheid van dat beroep ratione summae is gerezen voor de rechtbank van eerste aanleg.
la question de la recevabilité de cet appel ratione summae s'est posée devant le tribunal de première instance.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de eerste twijfel is technisch en economisch van aard: kloppen de verkeersramingen van de projectleiders wel?
le premier doute est technique et économique: les trafics annoncés par les concepteurs du projet seront-ils confirmés après le lancement du projet?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hij heeft voor hen een termijn gesteld waaraan geen twijfel is, maar de onrechtplegers willen alleen maar ongelovig zijn.
il leur a fixé un terme, sur lequel il n'y a aucun doute, mais les injustes s'obstinent dans leur mécréance.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aanleiding voor de twijfel is vooral het feit dat de richtlijn klaarblijkelijk een strenger aansprakelijkheidsregime omvat dan marpol 73/78.
les doutes résultent principalement du fait que la directive 2005/35 semble comporter un critère de responsabilité plus strict que celui qui est prévu par marpol 73/78.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hij heeft zichzelf de barmhartigheid voorgeschreven, hij zal jullie zeker bijeenbrengen op de dag der opstanding, waaraan geen twijfel is.
il s'est à lui-même prescrit la miséricorde. il vous rassemblera, certainement, au jour de la résurrection: il n'y a pas de doute là-dessus.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de belgische autoriteiten hebben in hun schrijven van 5 december 2002 een lijst van in aanmerking komende activiteiten vermeld waarbij in een aantal gevallen ernstige twijfel is gerezen over de aanwezigheid van een rechtstreekse band met de vervoersactiviteit, namelijk:
or, dans leur lettre du 5 décembre 2002, les autorités belges ont cité une liste d'activités éligibles parmi lesquelles certaines ont fait l’objet de forts doutes de la part de la commission quant à leur lien direct avec l'activité de transport, à savoir:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deze vraag is gerezen in het kader van een geding tussen de vos (hierna: "verzoeker"), van
la cour dit pour droit :
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
omdat er twijfel is gerezen, lijkt het mij niet meer dan redelijk dat wij het advies van de heren pimenta en verbeek volgen en het verslag opnieuw bekijken, zodat wij er ons van kunnen vergewissen dat wij niets aannemen dat de overeenkomst van rio volkomen belachelijk maakt.
le parlement est confronté à la même situation en ce sens qu'il faut d'abord mettre les contradictions en évidence.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: