Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
betreffende de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging
par eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
op veranderingen in het functionele systeem van luchtverkeersbeveiliging is deel 3.2 van toepassing;
attiecībā uz atm funkcionālajām sistēmā piemēro šī pielikuma 3.2. daļas noteikumus,
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in de definitiefase kan om te beginnen het plan van modernisering van de luchtverkeersbeveiliging in europa worden opgesteld.
definēšanas fāze pirmām kārtām ļauj īstenot eiropas gaisa satiksmes vadības modernizācijas plānu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
binnen de werkingssfeer van de kaderverordening, heeft deze verordening betrekking op de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging.
pamatregulas piemērošanas jomā šā regula attiecas uz eatmn savietojamību.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zij doet dit in evenredigheid tot de bijdrage van de aanvragers tot de luchtverkeersbeveiliging in het luchtruim dat onder de verantwoordelijkheid van de lidstaat valt.
iestāde to dara proporcionāli pieteikuma iesniedzēja ieguldījumam gaisa satiksmes vadīšanā gaisa telpā, kas ir šīs dalībvalsts atbildības lokā.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
deze verordening beoogt ook te zorgen voor een snelle, gecoördineerde invoering van nieuwe overeengekomen en goedgekeurde operationele en technologische concepten in luchtverkeersbeveiliging.
Šās regulas mērķis ir arī nodrošināt jaunu, saskaņotu un apstiprinātu darbības un tehnoloģiju koncepciju koordinētu un ātru ieviešanu gaisa satiksmes pārvaldībā.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de vaststelling van de aan luchtverkeersbeveiliging gerelateerde reële gevaren en omstandigheden die tot storingen kunnen leiden, alsmede de gecombineerde uitwerking ervan;
ar atm saistītu apdraudējumu un darbības traucējumu apstākļu identificēšanu kopā ar to apvienoto ietekmi,
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de onderdelen in de lucht, op de grond en eventueel in de ruimte van het functionele systeem van luchtverkeersbeveiliging, door samenwerking met de verantwoordelijke partijen, en
atm funkcionālo sistēmu gaisa, zemes un, vajadzības gadījumā, kosmosa sastāvdaļas, sadarbojoties ar atbildīgajām pusēm, kā arī
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verordening van het europees parlement en de raad van 10 maart 2004 betreffende de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging („de interoperabiliteitsverordening”).
eiropas parlamenta un padomes 2004. gada 10. marta regula par eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību (savietojamības regula).
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle argumentaties worden vastgesteld om aan te tonen dat het onderzochte bestanddeel en het gehele functionele systeem van luchtverkeersbeveiliging een aanvaardbaar veiligheidsniveau hebben en zullen behouden, doordat zij aan de vastgestelde veiligheidsdoelstellingen en veiligheidseisen voldoen.
izveidots pilnīgs pamatojums, lai pierādītu, ka attiecīgā sastāvdaļa, kā arī vispārējā atm funkcionālā sistēma ir un saglabāsies apmierinoši droša, ievērojot nospraustos drošības mērķus un prasības.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(14) de betrokken markt is klein en bestaat uit systemen en onderdelen die vrijwel uitsluitend worden gebruikt voor luchtverkeersbeveiliging en die niet zijn bestemd voor het brede publiek.
(14) attiecīgais tirgus ir mazs un sastāv no sistēmām un komponentiem, ko izmanto gandrīz vienīgi gaisa satiksmes pārvaldībai un kas nav paredzēti plašai sabiedrībai.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(9) het is daarom wenselijk om essentiële eisen vast te stellen die van toepassing zijn op het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging en op de systemen, onderdelen en bijbehorende procedures daarvan.
(9) tādēļ lietderīgi noteikt pamatprasības, kas jāpiemēro eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīklam, tā sistēmām, komponentiem un saistītajām procedūrām.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(19) aangezien de heffingen en route volledig ten laste van de luchtruimgebruikers komen, dragen laatstgenoemden financieel bij aan de onderzoek- en ontwikkelingsinspanningen in de sector luchtverkeersbeveiliging.
(19) maršruta maksājumus pilnībā sedz gaisa telpas izmantotāji, pēdējie dod finansiālu ieguldījumu pētniecībā un attīstībā gaisa satiksmes vadības nozarē.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
36. "naadloze werking": een zodanige werking van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging dat het, vanuit de optiek van de gebruiker, functioneert als ware het één systeem;
36. "vienota darbība" ir eatmn darbība tādā veidā, ka lietotājam šķiet, tā darbojas kā viena vienota vienība.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
gelet op verordening (eg) nr. 552/2004 van het europees parlement en de raad van 10 maart 2004 betreffende de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging („de interoperabiliteitsverordening”) [1], en met name op artikel 3, lid 5,
ņemot vērā eiropas parlamenta un padomes 2004. gada 10. marta regulu (ek) nr. 552/2004 par eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību (savietojamības regula) [1] un jo īpaši tās 3. panta 5. punktu,
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: