検索ワード: luchtverkeersbeveiliging (オランダ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Latvian

情報

Dutch

luchtverkeersbeveiliging

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ラトビア語

情報

オランダ語

betreffende de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging

ラトビア語

par eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

op veranderingen in het functionele systeem van luchtverkeersbeveiliging is deel 3.2 van toepassing;

ラトビア語

attiecībā uz atm funkcionālajām sistēmā piemēro šī pielikuma 3.2. daļas noteikumus,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in de definitiefase kan om te beginnen het plan van modernisering van de luchtverkeersbeveiliging in europa worden opgesteld.

ラトビア語

definēšanas fāze pirmām kārtām ļauj īstenot eiropas gaisa satiksmes vadības modernizācijas plānu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

binnen de werkingssfeer van de kaderverordening, heeft deze verordening betrekking op de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging.

ラトビア語

pamatregulas piemērošanas jomā šā regula attiecas uz eatmn savietojamību.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

zij doet dit in evenredigheid tot de bijdrage van de aanvragers tot de luchtverkeersbeveiliging in het luchtruim dat onder de verantwoordelijkheid van de lidstaat valt.

ラトビア語

iestāde to dara proporcionāli pieteikuma iesniedzēja ieguldījumam gaisa satiksmes vadīšanā gaisa telpā, kas ir šīs dalībvalsts atbildības lokā.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

deze verordening beoogt ook te zorgen voor een snelle, gecoördineerde invoering van nieuwe overeengekomen en goedgekeurde operationele en technologische concepten in luchtverkeersbeveiliging.

ラトビア語

Šās regulas mērķis ir arī nodrošināt jaunu, saskaņotu un apstiprinātu darbības un tehnoloģiju koncepciju koordinētu un ātru ieviešanu gaisa satiksmes pārvaldībā.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de vaststelling van de aan luchtverkeersbeveiliging gerelateerde reële gevaren en omstandigheden die tot storingen kunnen leiden, alsmede de gecombineerde uitwerking ervan;

ラトビア語

ar atm saistītu apdraudējumu un darbības traucējumu apstākļu identificēšanu kopā ar to apvienoto ietekmi,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de onderdelen in de lucht, op de grond en eventueel in de ruimte van het functionele systeem van luchtverkeersbeveiliging, door samenwerking met de verantwoordelijke partijen, en

ラトビア語

atm funkcionālo sistēmu gaisa, zemes un, vajadzības gadījumā, kosmosa sastāvdaļas, sadarbojoties ar atbildīgajām pusēm, kā arī

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

verordening van het europees parlement en de raad van 10 maart 2004 betreffende de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging („de interoperabiliteitsverordening”).

ラトビア語

eiropas parlamenta un padomes 2004. gada 10. marta regula par eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību (savietojamības regula).

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

alle argumentaties worden vastgesteld om aan te tonen dat het onderzochte bestanddeel en het gehele functionele systeem van luchtverkeersbeveiliging een aanvaardbaar veiligheidsniveau hebben en zullen behouden, doordat zij aan de vastgestelde veiligheidsdoelstellingen en veiligheidseisen voldoen.

ラトビア語

izveidots pilnīgs pamatojums, lai pierādītu, ka attiecīgā sastāvdaļa, kā arī vispārējā atm funkcionālā sistēma ir un saglabāsies apmierinoši droša, ievērojot nospraustos drošības mērķus un prasības.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(14) de betrokken markt is klein en bestaat uit systemen en onderdelen die vrijwel uitsluitend worden gebruikt voor luchtverkeersbeveiliging en die niet zijn bestemd voor het brede publiek.

ラトビア語

(14) attiecīgais tirgus ir mazs un sastāv no sistēmām un komponentiem, ko izmanto gandrīz vienīgi gaisa satiksmes pārvaldībai un kas nav paredzēti plašai sabiedrībai.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(9) het is daarom wenselijk om essentiële eisen vast te stellen die van toepassing zijn op het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging en op de systemen, onderdelen en bijbehorende procedures daarvan.

ラトビア語

(9) tādēļ lietderīgi noteikt pamatprasības, kas jāpiemēro eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīklam, tā sistēmām, komponentiem un saistītajām procedūrām.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(19) aangezien de heffingen en route volledig ten laste van de luchtruimgebruikers komen, dragen laatstgenoemden financieel bij aan de onderzoek- en ontwikkelingsinspanningen in de sector luchtverkeersbeveiliging.

ラトビア語

(19) maršruta maksājumus pilnībā sedz gaisa telpas izmantotāji, pēdējie dod finansiālu ieguldījumu pētniecībā un attīstībā gaisa satiksmes vadības nozarē.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

36. "naadloze werking": een zodanige werking van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging dat het, vanuit de optiek van de gebruiker, functioneert als ware het één systeem;

ラトビア語

36. "vienota darbība" ir eatmn darbība tādā veidā, ka lietotājam šķiet, tā darbojas kā viena vienota vienība.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

gelet op verordening (eg) nr. 552/2004 van het europees parlement en de raad van 10 maart 2004 betreffende de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging („de interoperabiliteitsverordening”) [1], en met name op artikel 3, lid 5,

ラトビア語

ņemot vērā eiropas parlamenta un padomes 2004. gada 10. marta regulu (ek) nr. 552/2004 par eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību (savietojamības regula) [1] un jo īpaši tās 3. panta 5. punktu,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,737,842,756 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK