Вы искали: luchtverkeersbeveiliging (Голландский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Latvian

Информация

Dutch

luchtverkeersbeveiliging

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Латышский

Информация

Голландский

betreffende de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging

Латышский

par eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

op veranderingen in het functionele systeem van luchtverkeersbeveiliging is deel 3.2 van toepassing;

Латышский

attiecībā uz atm funkcionālajām sistēmā piemēro šī pielikuma 3.2. daļas noteikumus,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in de definitiefase kan om te beginnen het plan van modernisering van de luchtverkeersbeveiliging in europa worden opgesteld.

Латышский

definēšanas fāze pirmām kārtām ļauj īstenot eiropas gaisa satiksmes vadības modernizācijas plānu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

binnen de werkingssfeer van de kaderverordening, heeft deze verordening betrekking op de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging.

Латышский

pamatregulas piemērošanas jomā šā regula attiecas uz eatmn savietojamību.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij doet dit in evenredigheid tot de bijdrage van de aanvragers tot de luchtverkeersbeveiliging in het luchtruim dat onder de verantwoordelijkheid van de lidstaat valt.

Латышский

iestāde to dara proporcionāli pieteikuma iesniedzēja ieguldījumam gaisa satiksmes vadīšanā gaisa telpā, kas ir šīs dalībvalsts atbildības lokā.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

deze verordening beoogt ook te zorgen voor een snelle, gecoördineerde invoering van nieuwe overeengekomen en goedgekeurde operationele en technologische concepten in luchtverkeersbeveiliging.

Латышский

Šās regulas mērķis ir arī nodrošināt jaunu, saskaņotu un apstiprinātu darbības un tehnoloģiju koncepciju koordinētu un ātru ieviešanu gaisa satiksmes pārvaldībā.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de vaststelling van de aan luchtverkeersbeveiliging gerelateerde reële gevaren en omstandigheden die tot storingen kunnen leiden, alsmede de gecombineerde uitwerking ervan;

Латышский

ar atm saistītu apdraudējumu un darbības traucējumu apstākļu identificēšanu kopā ar to apvienoto ietekmi,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de onderdelen in de lucht, op de grond en eventueel in de ruimte van het functionele systeem van luchtverkeersbeveiliging, door samenwerking met de verantwoordelijke partijen, en

Латышский

atm funkcionālo sistēmu gaisa, zemes un, vajadzības gadījumā, kosmosa sastāvdaļas, sadarbojoties ar atbildīgajām pusēm, kā arī

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

verordening van het europees parlement en de raad van 10 maart 2004 betreffende de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging („de interoperabiliteitsverordening”).

Латышский

eiropas parlamenta un padomes 2004. gada 10. marta regula par eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību (savietojamības regula).

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

alle argumentaties worden vastgesteld om aan te tonen dat het onderzochte bestanddeel en het gehele functionele systeem van luchtverkeersbeveiliging een aanvaardbaar veiligheidsniveau hebben en zullen behouden, doordat zij aan de vastgestelde veiligheidsdoelstellingen en veiligheidseisen voldoen.

Латышский

izveidots pilnīgs pamatojums, lai pierādītu, ka attiecīgā sastāvdaļa, kā arī vispārējā atm funkcionālā sistēma ir un saglabāsies apmierinoši droša, ievērojot nospraustos drošības mērķus un prasības.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(14) de betrokken markt is klein en bestaat uit systemen en onderdelen die vrijwel uitsluitend worden gebruikt voor luchtverkeersbeveiliging en die niet zijn bestemd voor het brede publiek.

Латышский

(14) attiecīgais tirgus ir mazs un sastāv no sistēmām un komponentiem, ko izmanto gandrīz vienīgi gaisa satiksmes pārvaldībai un kas nav paredzēti plašai sabiedrībai.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(9) het is daarom wenselijk om essentiële eisen vast te stellen die van toepassing zijn op het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging en op de systemen, onderdelen en bijbehorende procedures daarvan.

Латышский

(9) tādēļ lietderīgi noteikt pamatprasības, kas jāpiemēro eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīklam, tā sistēmām, komponentiem un saistītajām procedūrām.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

(19) aangezien de heffingen en route volledig ten laste van de luchtruimgebruikers komen, dragen laatstgenoemden financieel bij aan de onderzoek- en ontwikkelingsinspanningen in de sector luchtverkeersbeveiliging.

Латышский

(19) maršruta maksājumus pilnībā sedz gaisa telpas izmantotāji, pēdējie dod finansiālu ieguldījumu pētniecībā un attīstībā gaisa satiksmes vadības nozarē.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

36. "naadloze werking": een zodanige werking van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging dat het, vanuit de optiek van de gebruiker, functioneert als ware het één systeem;

Латышский

36. "vienota darbība" ir eatmn darbība tādā veidā, ka lietotājam šķiet, tā darbojas kā viena vienota vienība.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

gelet op verordening (eg) nr. 552/2004 van het europees parlement en de raad van 10 maart 2004 betreffende de interoperabiliteit van het europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging („de interoperabiliteitsverordening”) [1], en met name op artikel 3, lid 5,

Латышский

ņemot vērā eiropas parlamenta un padomes 2004. gada 10. marta regulu (ek) nr. 552/2004 par eiropas gaisa satiksmes pārvaldības tīkla savietojamību (savietojamības regula) [1] un jo īpaši tās 3. panta 5. punktu,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,005,540 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK