Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de naam en de voornaam of de firmanaam en het volledige adres van de belanghebbende vermeiden overeenkomstig de geldende bepalingen.
anzugeben sind name und vorname bzw. firma und vollständige anschrift des beteiligten nach maßgabe der einschlägigen bestimmungen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(de staat of staten vermeiden die parti) zijn bij de overeenkomst en waarin de produkten verkregen zijn)
(angabe des stutes oder der stuten, auf den oder die du abkämmen anwendung tmdet und in dem oder denen die waren hergsteilt wurden.)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1 wanneer de vakken op het formulier te weinig ruimte bieden voor alle relevante gegevens, kunnen extra bladen worden toegevoegd tn dal geval in het betrokken vak „zie bijlage" vermeiden
1. sotten die auf dem formblatt vorgesehenen felder für alte sachdienhchen angaben rechi ausreichen. so können dem formblatt arttagen beigefügt werden. für diesen fail soille in dem entsprechenden feld der hinweis „siehe anlage" erfolgen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"ja", op één van deze vragen, preciseer de voorwaarden en vermeid, indien mogetijk, het bedrag in de vakken 15
fragen: die umstände angeben und. wenn möglich, die beträge umseitig in nr. 15
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta