Hai cercato la traduzione di corte da Polacco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Danish

Informazioni

Polish

corte

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Danese

Informazioni

Polacco

corte suprema di cassazione

Danese

corte suprema di cassazione.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

- el corte inglés s.a.

Danese

- el corte inglés s.a.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

corte d'appello di milano

Danese

corte d'apello di milano

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

we włoszech – corte d’appello,

Danese

i italien, »corte d'appello«

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

częściowo włączone gminy: corte; venaco.

Danese

delvis omfattede kommuner: corte; venaco.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

el corte inglés s.a. (madryt, hiszpania)

Danese

el corte inglés s.a. (madrid, spanien)

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

reprezentacja trybunału w uroczystości otwarcia roku sądowego corte suprema di cassazione w rzymie

Danese

domstolen er i rom repræsenteret ved ceremonien i anledning af indledning af retsåret ved corte suprema di cassazione

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

la corte dei conti lo cita unicamente con il numero di registrazione presso la corte.

Danese

la corte dei conti lo cita unicamente con il numero di registrazione presso la corte.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

nella sezione 6 di detto documento, la corte dei conti analizza la situazione dei rimborsi.

Danese

nella sezione 6 di detto documento, la corte dei conti analizza la situazione dei rimborsi.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez corte suprema di cassazione)

Danese

(anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af corte suprema di cassazione)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

skarga wniesiona w dniu 16 grudnia 2005 r. — el corte inglés, s.a. przeciwko ohim

Danese

sag anlagt den 16. december 2005 — el corte inglés, s.a. mod khim

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w tym kontekście corte suprema di cassazione postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się do trybunału z następującymi pytaniami prejudycjalnymi:

Danese

på denne baggrund har corte suprema di cassazione besluttet at udsætte sagen og at forelægge domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez corte d’appello di firenze)

Danese

(anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af corte d’appello di firenze)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

14 — na ile można wywnioskować z dokumentów znajdujących się w trybunale, taka musiała być istota ich argumentacji przed corte di cassazione.

Danese

14 — efter hvad der kan udledes af sagens akter, var dette, hvad deres argumentation i sagen for corte di cassazione i det væsentlige gik ud på.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

w postępowaniu przed sądem krajowym corte suprema di cassazione musi rozstrzygnąć w przedmiocie kasacji wniesionej przez carboni od wyroku corte d’apello di bari.

Danese

corte suprema di cassazione skal i hovedsagen træffe afgørelse om appellen iværksat af carboni til prøvelse af dommen afsagt af corte d’apello di bari.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

[27] tuttavia non è chiaro a quali casi singoli si riferisca la corte dei conti né quale sia la base per il calcolo della media.

Danese

[27] tuttavia non è chiaro a quali casi singoli si riferisca la corte dei conti né quale sia la base per il calcolo della media.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez corte suprema di cassazione w dniu 3 kwietnia 2006 r. ministero delle finanze przeciwko co.ge.p. srl

Danese

anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af corte suprema di cassazione den 3. april 2006 — ministero delle finanze mod co.ge.p. srl

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

carboni wniosła odwołanie od tego wyroku do corte d’appello di bari (sądu apelacyjnego w bari), który oddalił je jako bezpodstawne.

Danese

carboni ankede dommen til corte d’appello di bari, der ikke gav selskabet medhold.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez corte suprema di cassazione (włochy) w dniu 13 stycznia 2006 r — roby profumi srl przeciwko comune di parma

Danese

anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af corte suprema di cassazione (italien) den 13. juni 2006 — roby profumi srl mod comune di parma

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

n. delay odwołała się od tego wyroku do corte d’appello di firenze, który — nieprzekonany, że zasady sformułowane w wyroku trybunału z dnia 18 lipca 2006 r.

Danese

nancy delay appellerede afgørelsen til corte d’appello di firenze, som fandt, at det ikke var sikkert, at de principper, som domstolen havde fastlagt i dom af 18. juli 2006

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,431,898 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK