Hai cercato la traduzione di dziękuję da Polacco a Finlandese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Finlandese

Informazioni

Polacco

dziękuję.

Finlandese

"kiitos, kuulehan nyt, cartwright.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

dziękuję!

Finlandese

kiitos!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

-- dziękuję panu.

Finlandese

"kiitos tiedosta.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

-- dobranoc panu i dziękuję.

Finlandese

"hyvää yötä, herra, ja kiitoksia!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

- dziękuję za wezwanie, tomku.

Finlandese

- teitte oikein kun otitte minuun yhteyttä, tomi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

- dziękuję ci za pomoc, tato!

Finlandese

- kiitos vain avusta, isä.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

- dziękuję, proszę pana! dziękuję!

Finlandese

tomi punastui mielihyvästä.- kiitos! tämä on lahja villelle.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

z góry dziękuję za wszystkie uwagi.

Finlandese

toivon, että käytät tilaisuutta hyväksesi ja osallistut keskusteluun.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

dziękuję…to już trzeci w tym tygodniu!

Finlandese

kiitos… kolmas samalla viikolla.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

dziękuję. a chciałbym też zmienić pięciofuntowy banknot.

Finlandese

minä haluaisin myöskin saada tämän viiden punnan setelin vaihdetuksi."

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

-- dziękuję za informacye. widzę, że to kto inny.

Finlandese

"missä suhteessa?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

„dziękuję za pomoc oraz rozwiązanie problemu w tak krótkim czasie.

Finlandese

”kiitokset tuestanne ja ongelman ratkaisemisesta hyvin lyhyessä ajassa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

dziękuję wszystkim, którzy dotychczas mieli znaczący udział w naszych konsultacjach.

Finlandese

eurooppalainen yrityspaneeli on eu:n jäsenvaltioiden ja euroopan komission sisämarkkinoiden ja palvelujen pääosaston yhteinen aloite

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

dziękuję za pański list z dnia 2 czerwca 1982 roku potwierdzający zgodę na propozycje dotyczące przyszłych stosunków między wspólnotami europejskimi, a Światową organizacją zdrowia.

Finlandese

kiitän teitä 2 kesäkuuta päivätystä kirjeestänne, jossa vahvistatte suostumuksenne tehtyihin ehdotuksiin euroopan yhteisöjen ja maailman terveysjärjestön tulevista suhteista.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

dziękuję za pański list z dnia 28 kwietnia 1982 roku wraz z załączonym do niego memorandum określającym uzgodnienia dotyczące współpracy między Światową organizacją zdrowia, a wspólnotami europejskimi.

Finlandese

kiitän teitä 28 päivänä huhtikuuta päivätystä kirjeestänne ja sen liitteenä olleesta muistiosta, jossa määritellään maailman terveysjärjestön ja euroopan yhteisöjen välinen yhteistyömenettely.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

uprzejmie dziękuję za przekazanie nam uwag wstępnych do celów sprawozdania pt. oceny oddziaływania w­instytucjach unii europejskiej:czy wspierają one procesy decyzyjne?.

Finlandese

haluan kiittää teitä toimittamistanne alustavista huomautuksista ”tukevatko vaikutustenarvioinnit päätöksentekoa eu:ntoimielimissä?”.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

bardzo dziękuję za panalist zˆdnia 5 marca 2010 r.iˆzałączony egzemplarz uwag wstępnych doty-czącychfunkcjonującego wˆkomisjisystemu ocen oddziaływania.jakrozumiem, trybunał obrachunkowy przyjął te uwagi na posiedzeniu wˆdniu 11lutego 2010 r.iˆbędą one stanowić podstawę sprawozdaniaspecjalnego, którezostanie przyjęte na mocy art. 287 ust. 4 akapit drugi traktatu oˆfunkcjonowaniu unii europejskiej.

Finlandese

kiitän teitä 5. maaliskuuta 2010 päivätystäkirjeestänne,jonka ohessalähetittekopionko-mission vaikutustenarviointijärjestelmää koskevista alustavista huomautuksista. käsittääk-senitilintarkastustuomioistuin ontarkastellutkyseisiä huomautuksia 11. helmikuuta 2010 pitämässään kokouksessalaatiakseen niiden pohjalta erityiskertomuksen euroopan unionin toiminnastatehdynsopimuksen 287 artiklan 4 kohdantoisen alakohdan mukaisesti.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,764,534 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK