Вы искали: dziękuję (Польский - Финский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Финский

Информация

Польский

dziękuję.

Финский

"kiitos, kuulehan nyt, cartwright.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

dziękuję!

Финский

kiitos!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

-- dziękuję panu.

Финский

"kiitos tiedosta.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

-- dobranoc panu i dziękuję.

Финский

"hyvää yötä, herra, ja kiitoksia!"

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

- dziękuję za wezwanie, tomku.

Финский

- teitte oikein kun otitte minuun yhteyttä, tomi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- dziękuję ci za pomoc, tato!

Финский

- kiitos vain avusta, isä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- dziękuję, proszę pana! dziękuję!

Финский

tomi punastui mielihyvästä.- kiitos! tämä on lahja villelle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

z góry dziękuję za wszystkie uwagi.

Финский

toivon, että käytät tilaisuutta hyväksesi ja osallistut keskusteluun.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dziękuję…to już trzeci w tym tygodniu!

Финский

kiitos… kolmas samalla viikolla.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dziękuję. a chciałbym też zmienić pięciofuntowy banknot.

Финский

minä haluaisin myöskin saada tämän viiden punnan setelin vaihdetuksi."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

-- dziękuję za informacye. widzę, że to kto inny.

Финский

"missä suhteessa?"

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

„dziękuję za pomoc oraz rozwiązanie problemu w tak krótkim czasie.

Финский

”kiitokset tuestanne ja ongelman ratkaisemisesta hyvin lyhyessä ajassa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dziękuję wszystkim, którzy dotychczas mieli znaczący udział w naszych konsultacjach.

Финский

eurooppalainen yrityspaneeli on eu:n jäsenvaltioiden ja euroopan komission sisämarkkinoiden ja palvelujen pääosaston yhteinen aloite

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dziękuję za pański list z dnia 2 czerwca 1982 roku potwierdzający zgodę na propozycje dotyczące przyszłych stosunków między wspólnotami europejskimi, a Światową organizacją zdrowia.

Финский

kiitän teitä 2 kesäkuuta päivätystä kirjeestänne, jossa vahvistatte suostumuksenne tehtyihin ehdotuksiin euroopan yhteisöjen ja maailman terveysjärjestön tulevista suhteista.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

dziękuję za pański list z dnia 28 kwietnia 1982 roku wraz z załączonym do niego memorandum określającym uzgodnienia dotyczące współpracy między Światową organizacją zdrowia, a wspólnotami europejskimi.

Финский

kiitän teitä 28 päivänä huhtikuuta päivätystä kirjeestänne ja sen liitteenä olleesta muistiosta, jossa määritellään maailman terveysjärjestön ja euroopan yhteisöjen välinen yhteistyömenettely.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

uprzejmie dziękuję za przekazanie nam uwag wstępnych do celów sprawozdania pt. oceny oddziaływania w­instytucjach unii europejskiej:czy wspierają one procesy decyzyjne?.

Финский

haluan kiittää teitä toimittamistanne alustavista huomautuksista ”tukevatko vaikutustenarvioinnit päätöksentekoa eu:ntoimielimissä?”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

bardzo dziękuję za panalist zˆdnia 5 marca 2010 r.iˆzałączony egzemplarz uwag wstępnych doty-czącychfunkcjonującego wˆkomisjisystemu ocen oddziaływania.jakrozumiem, trybunał obrachunkowy przyjął te uwagi na posiedzeniu wˆdniu 11lutego 2010 r.iˆbędą one stanowić podstawę sprawozdaniaspecjalnego, którezostanie przyjęte na mocy art. 287 ust. 4 akapit drugi traktatu oˆfunkcjonowaniu unii europejskiej.

Финский

kiitän teitä 5. maaliskuuta 2010 päivätystäkirjeestänne,jonka ohessalähetittekopionko-mission vaikutustenarviointijärjestelmää koskevista alustavista huomautuksista. käsittääk-senitilintarkastustuomioistuin ontarkastellutkyseisiä huomautuksia 11. helmikuuta 2010 pitämässään kokouksessalaatiakseen niiden pohjalta erityiskertomuksen euroopan unionin toiminnastatehdynsopimuksen 287 artiklan 4 kohdantoisen alakohdan mukaisesti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,751,931 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK