Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wietnamscy producenci eksportujący:
-energy research 2000 bv, Κάτω Χώρες,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
wietnamscy producenci/eksporterzy:
Βιετναμέζος παραγωγός/εξαγωγέας:
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wskazywało to, że wietnamscy producenci mogą wywozić większe ilości do unii.
Αυτό σημαίνει ότι οι βιετναμέζοι παραγωγοί θα μπορούσαν να εξάγουν μεγαλύτερες ποσότητες στην Ένωση.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nałożenie lub przedłużenie obowiązywania środków antydumpingowych jest normalną, techniczną konsekwencją tego, że producenci wietnamscy stosowali szkodliwe praktyki dumpingowe.
Η επιβολή ή παράταση των δασμών αντιντάμπινγκ είναι ένα φυσιολογικό, τεχνικό επακόλουθο του γεγονότος ότι οι βιετναμέζοι εξαγωγείς εφαρμόζουν διαπιστωμένα ζημιογόνο ντάμπινγκ.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jak wykazano powyżej w sekcjach c.3 i c.4, nic nie wskazuje na to, aby chińscy lub wietnamscy eksporterzy mieli zamiar wycofać się z rynku unijnego.
Όπως αναλύθηκε προηγουμένως στα τμήματα Γ.3 και Γ.4, δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι οι κινέζοι ή οι βιετναμέζοι εξαγωγείς θα αποσυρθούν από την αγορά της Ένωσης.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
twierdzono też, że segmenty rynkowe, w których wietnamscy eksporterzy sprzedawali swoje rowery, różniły się od tych, na których działali eksporterzy chińscy i producenci wspólnotowi, co uzasadnia różnice w cenach.
Προβλήθηκε επίσης ο ισχυρισμός ότι τα τμήματα αγοράς, στα οποία οι βιετναμέζοι εξαγωγείς πωλούσαν τα ποδήλατά τους, ήταν διαφορετικά από αυτά που καλύπτουν οι εξαγωγείς της ΛΔΚ και οι κοινοτικοί παραγωγοί, πράγμα που δικαιολογεί τη διαφορά τιμής.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(131) jednakże kwestię weryfikacji dostosowania w odniesieniu do skóry wyjaśniono powyżej. ponadto komisja ujawniła wszystkim przedsiębiorstwom, których dotyczy niniejsze postępowanie, szczegóły leżące u podstaw najważniejszych faktów i ustaleń, w oparciu o które mają zostać nałożone ostateczne środki.(132) niektóre zainteresowane strony twierdziły, że należało dokonać dostosowania wartości normalnej w odniesieniu do badań i rozwoju (b%amp%r), ponieważ producenci chińscy i wietnamscy ponosili podobne koszty badań i rozwoju.
(122) Ως εκ τούτου εξήχθη το συμπέρασμα ότι η Βραζιλία ήταν κατάλληλη ανάλογη χώρα για να επιτευχθεί ο σκοπός του προσδιορισμού της κανονικής αξίας, όπως συμπεραίνεται ήδη στην αιτιολογική σκέψη 124 του κανονισμού προσωρινού δασμού.3.3. Τιμή εξαγωγής
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento: