검색어: wietnamscy (폴란드어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Greek

정보

Polish

wietnamscy

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

그리스어

정보

폴란드어

wietnamscy producenci eksportujący:

그리스어

-energy research 2000 bv, Κάτω Χώρες,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

폴란드어

wietnamscy producenci/eksporterzy:

그리스어

Βιετναμέζος παραγωγός/εξαγωγέας:

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

wskazywało to, że wietnamscy producenci mogą wywozić większe ilości do unii.

그리스어

Αυτό σημαίνει ότι οι βιετναμέζοι παραγωγοί θα μπορούσαν να εξάγουν μεγαλύτερες ποσότητες στην Ένωση.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

nałożenie lub przedłużenie obowiązywania środków antydumpingowych jest normalną, techniczną konsekwencją tego, że producenci wietnamscy stosowali szkodliwe praktyki dumpingowe.

그리스어

Η επιβολή ή παράταση των δασμών αντιντάμπινγκ είναι ένα φυσιολογικό, τεχνικό επακόλουθο του γεγονότος ότι οι βιετναμέζοι εξαγωγείς εφαρμόζουν διαπιστωμένα ζημιογόνο ντάμπινγκ.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

jak wykazano powyżej w sekcjach c.3 i c.4, nic nie wskazuje na to, aby chińscy lub wietnamscy eksporterzy mieli zamiar wycofać się z rynku unijnego.

그리스어

Όπως αναλύθηκε προηγουμένως στα τμήματα Γ.3 και Γ.4, δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι οι κινέζοι ή οι βιετναμέζοι εξαγωγείς θα αποσυρθούν από την αγορά της Ένωσης.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

twierdzono też, że segmenty rynkowe, w których wietnamscy eksporterzy sprzedawali swoje rowery, różniły się od tych, na których działali eksporterzy chińscy i producenci wspólnotowi, co uzasadnia różnice w cenach.

그리스어

Προβλήθηκε επίσης ο ισχυρισμός ότι τα τμήματα αγοράς, στα οποία οι βιετναμέζοι εξαγωγείς πωλούσαν τα ποδήλατά τους, ήταν διαφορετικά από αυτά που καλύπτουν οι εξαγωγείς της ΛΔΚ και οι κοινοτικοί παραγωγοί, πράγμα που δικαιολογεί τη διαφορά τιμής.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(131) jednakże kwestię weryfikacji dostosowania w odniesieniu do skóry wyjaśniono powyżej. ponadto komisja ujawniła wszystkim przedsiębiorstwom, których dotyczy niniejsze postępowanie, szczegóły leżące u podstaw najważniejszych faktów i ustaleń, w oparciu o które mają zostać nałożone ostateczne środki.(132) niektóre zainteresowane strony twierdziły, że należało dokonać dostosowania wartości normalnej w odniesieniu do badań i rozwoju (b%amp%r), ponieważ producenci chińscy i wietnamscy ponosili podobne koszty badań i rozwoju.

그리스어

(122) Ως εκ τούτου εξήχθη το συμπέρασμα ότι η Βραζιλία ήταν κατάλληλη ανάλογη χώρα για να επιτευχθεί ο σκοπός του προσδιορισμού της κανονικής αξίας, όπως συμπεραίνεται ήδη στην αιτιολογική σκέψη 124 του κανονισμού προσωρινού δασμού.3.3. Τιμή εξαγωγής

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 7
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,767,331,152 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인