Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wietnamscy producenci eksportujący:
-energy research 2000 bv, Κάτω Χώρες,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
wietnamscy producenci/eksporterzy:
Βιετναμέζος παραγωγός/εξαγωγέας:
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wskazywało to, że wietnamscy producenci mogą wywozić większe ilości do unii.
Αυτό σημαίνει ότι οι βιετναμέζοι παραγωγοί θα μπορούσαν να εξάγουν μεγαλύτερες ποσότητες στην Ένωση.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nałożenie lub przedłużenie obowiązywania środków antydumpingowych jest normalną, techniczną konsekwencją tego, że producenci wietnamscy stosowali szkodliwe praktyki dumpingowe.
Η επιβολή ή παράταση των δασμών αντιντάμπινγκ είναι ένα φυσιολογικό, τεχνικό επακόλουθο του γεγονότος ότι οι βιετναμέζοι εξαγωγείς εφαρμόζουν διαπιστωμένα ζημιογόνο ντάμπινγκ.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jak wykazano powyżej w sekcjach c.3 i c.4, nic nie wskazuje na to, aby chińscy lub wietnamscy eksporterzy mieli zamiar wycofać się z rynku unijnego.
Όπως αναλύθηκε προηγουμένως στα τμήματα Γ.3 και Γ.4, δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι οι κινέζοι ή οι βιετναμέζοι εξαγωγείς θα αποσυρθούν από την αγορά της Ένωσης.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
twierdzono też, że segmenty rynkowe, w których wietnamscy eksporterzy sprzedawali swoje rowery, różniły się od tych, na których działali eksporterzy chińscy i producenci wspólnotowi, co uzasadnia różnice w cenach.
Προβλήθηκε επίσης ο ισχυρισμός ότι τα τμήματα αγοράς, στα οποία οι βιετναμέζοι εξαγωγείς πωλούσαν τα ποδήλατά τους, ήταν διαφορετικά από αυτά που καλύπτουν οι εξαγωγείς της ΛΔΚ και οι κοινοτικοί παραγωγοί, πράγμα που δικαιολογεί τη διαφορά τιμής.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(131) jednakże kwestię weryfikacji dostosowania w odniesieniu do skóry wyjaśniono powyżej. ponadto komisja ujawniła wszystkim przedsiębiorstwom, których dotyczy niniejsze postępowanie, szczegóły leżące u podstaw najważniejszych faktów i ustaleń, w oparciu o które mają zostać nałożone ostateczne środki.(132) niektóre zainteresowane strony twierdziły, że należało dokonać dostosowania wartości normalnej w odniesieniu do badań i rozwoju (b%amp%r), ponieważ producenci chińscy i wietnamscy ponosili podobne koszty badań i rozwoju.
(122) Ως εκ τούτου εξήχθη το συμπέρασμα ότι η Βραζιλία ήταν κατάλληλη ανάλογη χώρα για να επιτευχθεί ο σκοπός του προσδιορισμού της κανονικής αξίας, όπως συμπεραίνεται ήδη στην αιτιολογική σκέψη 124 του κανονισμού προσωρινού δασμού.3.3. Τιμή εξαγωγής
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens: