Hai cercato la traduzione di jakie operacje są wykonywane w... da Polacco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Portuguese

Informazioni

Polish

jakie operacje są wykonywane w tym magazynie

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Portoghese

Informazioni

Polacco

właśnie taki przepływ informacji powoduje, iż operacje i funkcje są wykonywane w odpowiedniej kolejności.

Portoghese

desta forma, a ordem pela qual as tarefas são executadas é definida em função dos dados.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

pierwsza jej sesja ukazała się w tym magazynie w kwietniu 1998.

Portoghese

suas primeiras fotos foram publicadas pela revista em abril de 1998.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

czynności wymienione w niniejszym załączniku są wykonywane w celach odzysku.

Portoghese

as actividades enumeradas no presente anexo são efectuadas para fins de valorização.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

prawa wynikające ze wzoru wspólnotowego nie są wykonywane w odniesieniu do:

Portoghese

os direitos conferidos por um desenho ou modelo comunitário não poderão ser exercidos em relação a:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

ponadto prawa wynikające z rejestracji wzoru nie są wykonywane w odniesieniu do:

Portoghese

os direitos conferidos pelo registo de um desenho ou modelo também não poderão ser exercidos em relação a:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

zadania te są wykonywane w oparciu o zdolności, jakie zapewniają państwa członkowskie.

Portoghese

a execução destas tarefas assenta nas capacidades fornecidas pelos estados-membros.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

pilne ograniczenia ze względów bezpieczeństwa są wykonywane w ramach czasowych uzgodnionych z agencją.

Portoghese

as restrições urgentes de segurança devem ser implementadas num prazo definido, a acordar com a agência.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

to, jakie operacje są możliwe, zależy od właściwości konia trojańskiego oraz uprawnień użytkowników skonfigurowanych na zaatakowanym komputerze.

Portoghese

as operações que podem ser executadas são limitadas pelo design do cavalo de tróia e por privilégios do usuário sobre o sistema operacional atacado.

Ultimo aggiornamento 2017-03-15
Frequenza di utilizzo: 17
Qualità:

Polacco

decyzje dotyczące zmian odnoszących się do kwestii bezpieczeństwa są wykonywane w ramach czasowych uzgodnionych między posiadaczem a komisją.

Portoghese

as decisões relativas a alterações relacionadas com questões de segurança devem ser aplicadas num prazo definido, acordado entre a comissão e o titular.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

gdy manewry z wyłączonym silnikiem są wykonywane w samolocie, niesprawność silnika musi być wyłącznie pozorowana.

Portoghese

num avião, quando são executadas manobras de falha de motor, estas têm de ser simuladas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

czy istnieje ciągłość między zadaniami wykonywanymi w charakterze lektora z wymiany a tymi, które są wykonywane w charakterze współpracownika lingwistycznego.

Portoghese

se há continuidade entre as funções exercidas na qualidade de leitor de permuta e as exercidas enquanto colaborador linguístico.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

posiadanymi w związku z udzielaniem pożyczek w ramach zwykłej działalności, o ile prawa głosu są wykonywane w interesie osoby dostarczającej zabezpieczenia.

Portoghese

detidas no âmbito de uma operação corrente das atividades da empresa em matéria de empréstimos, desde que os direitos de voto sejam exercidos no interesse do prestador da garantia.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

wnioski o pomoc są wykonywane w zgodzie z przepisami ustawowymi, aktami wykonawczymi i innymi instrumentami prawnie wiążącymi stosowanymi przez stronę otrzymującą wniosek.

Portoghese

os pedidos de assistência serão executados em conformidade com as disposições legislativas regulamentares ou outros instrumentos jurídicos da parte contratante requerida.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

warunki niniejszej umowy są wykonywane w dobrej wierze i w poszanowaniu uzasadnionych interesów handlowych, zarówno międzynarodowych, jak i krajowych, każdej strony.

Portoghese

as disposições do presente acordo serão aplicadas em boa fé e tendo em devida conta os interesses comerciais legítimos, internacionais ou nacionais, de cada uma das partes.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

a) prawa przewozowe są wykonywane w stosunku do usługi, która stanowi lub jest planowana jako przedłużenie albo jako początek usługi do ich państwa rejestrującego;

Portoghese

a) os direitos de tráfego serem exercidos num serviço que constitui e está programado como um prolongamento de um serviço com origem no seu estado de registo ou como preliminar de um serviço com destino a esse mesmo estado;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

ii) w przypadku gdy badania wymagane w zastosowaniu niniejszego artykułu są wykonywane w gospodarstwie, zwierzęta przeznaczone do wywozu muszą zostać odizolowane od innych zwierząt do momentu wywozu.

Portoghese

ii) quando os testes exigidos em aplicação do presente artigo forem praticados na exploração, os animais destinados a ser expedidos, deverão estar separados dos outros animais até à sua expedição.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

do i/lub z państw trzecich, będących stronami umowy, albo w tranzycie przez te kraje, dla całej podróży w trakcie, której takie operacje są wykonywane przez pojazdy zarejestrowane w państwie członkowskim lub w jednym ze wspomnianych państw trzecich;

Portoghese

efectuados com destino ou provenientes de países terceiros que sejam partes no acordo, ou em trânsito nesses países, na totalidade do percurso, por veículos matriculados num estado-membro ou um desses países terceiros,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

i) prawa przewozowe są wykonywane w ramach usługi, która stanowi lub jest zaplanowana jako przedłużenie albo jako mająca charakter wstępny wobec usługi do/z państwa rejestrującego tego przewoźnika;

Portoghese

i) os direitos de tráfego sejam exercidos num serviço que constitua e esteja programado como uma extensão de um serviço com partida do estado de registo dessas transportadoras, ou como preliminar de um serviço que se destine a esse estado;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(3) testy te są wykonywane w oparciu o prace naukowe przeprowadzone przez europejski komitet ds. bezpieczeństwa pojazdów (eevc); przepisy techniczne dotyczące przeprowadzania testów powinny również uwzględniać zalecenia komitetu,

Portoghese

(3) esses ensaios baseiam-se no trabalho científico desenvolvido pelo european enhanced vehicle committee (eevc); as disposições técnicas para a sua realização devem ser igualmente baseadas nas recomendações do eevc,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

bez wpływu na przepisy art. 12 dyrektywy 89/391/ewg pracodawca powinien się upewnić, czy pracownicy zostali dodatkowo, właściwie przeszkoleni i poinformowani, jak należy w sposób prawidłowy obchodzić się z ciężarem oraz jakie zagrożenia mogą wyniknąć, szczególnie wówczas gdy postawione zadania nie są wykonywane w sposób prawidłowy, uwzględniając również przepisy załączników i i ii.

Portoghese

sem prejuízo do disposto no artigo 12°. da directiva 89/391/cee, as entidades patronais devem providenciar no sentido de que os trabalhadores recebam, além disso, uma formação adequada e informações precisas sobre a movimentação correcta de cargas e os riscos em que incorrem, em especial se essas actividades não forem executadas de maneira tecnicamente correcta, tendo em conta o disposto nos anexos i e ii.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,759,442,127 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK