Hai cercato la traduzione di chinina da Polacco a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Spagnolo

Informazioni

Polacco

chinina

Spagnolo

quinina

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

chinina (w leczeniu malarii).

Spagnolo

quinina (para la malaria).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

american chianina association – chinina

Spagnolo

american chianina association — chianina

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

chinina: hydrochlorotiazyd zmniejsza wydalanie chininy.

Spagnolo

quinina: la hidroclorotiazida reduce la eliminación de la quinina.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

chinina lub kofeina, wykorzystywane jako środki aromatyzujące, nie muszą w rezultacie być umieszczone z nazwy w wykazie składników.

Spagnolo

la quinina o la cafeína, utilizados como aromas, pueden no figurar con su nombre en la lista de ingredientes.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

produkty lecznicze będące substratami dla cyp3a4 należy zachować ostrożność w m. in. dapson, dyzopiramid, chociaż nie przeprowadzono przypadku ich jednoczesnego chinina, fentanyl i

Spagnolo

se desconoce si los medicamentos que reducen el tiempo de tránsito gastrointestinal pudieran dar lugar a concentraciones plasmáticas más bajas de saquinavir.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

(1) chinina i kofeina są stosowane w produkcji lub w przygotowaniu niektórych środków spożywczych albo jako środek aromatyzujący, albo, w przypadku kofeiny, jako jeden ze składników.

Spagnolo

(1) la quinina y la cafeína se utilizan para fabricar o preparar determinados productos alimenticios, o bien como aromas, o bien, en el caso concreto de la cafeína, como ingredientes.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

należy ściśle kontrolować stężenie litu we krwi. • leki działające rozkurczowo na mięśnie. • chinina (w leczeniu malarii). • leki zawierające jod: mogą być stosowane w badaniach rentgenowskich – tradycyjnych i podczas tomografii komputerowej w szpitalu. • penicylina (w zakażeniach). • leki zmniejszające krzepliwość krwi, przyjmowane doustnie, takie jak warfaryna.

Spagnolo

su médico controlará estrechamente sus niveles de litio en sangre. • medicamentos para relajar los músculos. • quinina (para la malaria). • medicamentos que contengan yodo (como los que se utilizan en ocasiones en los hospitales para un escáner o ciertas radiografías) • penicilina (para las infecciones) • medicamentos para hacer más fluida la sangre que se toman por vía oral (anticoagulantes orales), como los derivados de la cumarina.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,948,389 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK