Hai cercato la traduzione di 9b da Polacco a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

9b

Tedesco

9 b

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

(9b)

Tedesco

9.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

artykuł 9b

Tedesco

artikel 9b

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 13
Qualità:

Polacco

zalecenie 9b:

Tedesco

empfehlung 9b:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

9a i 9b otrzymują brzmienie:

Tedesco

die artikel 9a und 9b der richtlinie 95/50/eg erhalten folgende fassung:

Ultimo aggiornamento 2016-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

* "golpe de estado" (9b?).

Tedesco

september 2008* "golpe de estado" (9b franz.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

strona 54, w pozycji i.9b.004:

Tedesco

elektronische ausrüstungen, geräte und bestandteile elektronische ausrüstungen, geräte und komponenten 36 i.3a.003 elektronische bestandteile elektronische ausrüstung 37 i.3a.003.b.4 anmerkung verfbietet verbietet 38 i.3a.006 hochenergie-gleichstromversorgungsgeräte hochspannungs-gleichstromversorgungsgeräte 38 i.3a.007.a.3 anodenspitzenspannung anodenspitzenstrom 38 i.3a.007.c.2 anodenspitzenspannung anodenspitzenstrom 39 i.3a.009 technische anmerkung i.3a.009ist i.3a.009 ist 40 i.4a.001 elektronische rechner und zugehörige ausrüstung elektronische rechner und verwandte geräte 41 i.4a.002.b … von 5 × 103 gy (silizium) … von größer/gleich 5 × 103 gy (silizium) 43 i.6a.006 photomultiplikatorenröhren fotoelektronenvervielfacherröhren 45 i.6b.001 güter waren 45 i.6b.002 anmerkung luftfahrzeuge luftfahrzeugsysteme 46 i.6b.003 wekrstoffen werkstoffen 46 i.7a.002.a anmerkung

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

dodaje się art. 9a, 9b i 9c w brzmieniu:

Tedesco

folgende artikel 9 a, 9 b und 9 c werden eingefügt:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

po paragrafie 9 dodano nagłówek i paragrafy 9a–9b.

Tedesco

nach paragraph 9 werden eine Überschrift und die paragraphen 9a–9b angefügt.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

- art. 9b dyrektywy 64/433/ewg [5],

Tedesco

- artikel 9c der richtlinie 64/433/ewg ( 5 ) ,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

4. przepisy art. 9b ust. 3 stosuje się z potrzebnymi zmianami.

Tedesco

(4) artikel 9b absatz 3 gilt entsprechend.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

direktyvos 95/50/eb 9a ir 9b straipsniai pakeičiami taip:

Tedesco

die artikel 9a und 9b der richtlinie 95/50/eg erhalten folgende fassung:

Ultimo aggiornamento 2016-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

6. przepisy art. 9b lit. b) stosuje się z potrzebnymi zmianami.

Tedesco

(6) artikel 9b absatz 3 gilt sinngemäß.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

w dyrektywie 95/50/we art. 9a i 9b otrzymują brzmienie:

Tedesco

die artikel 9a und 9b der richtlinie 95/50/eg erhalten folgende fassung:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

deklaracja odnosząca się do artykułu 9b ustępy 5 i 6, artykułu 9d ustępy 6 i 7 oraz artykułu 9e traktatu o unii europejskiej

Tedesco

erklärung zu artikel 9b absätze 5 und 6, artikel 9d absätze 6 und 7 und artikel 9e des vertrags über die europäische union

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

można nałożyć zasadę możliwości odsprzedaży widma we wspólnie określonych pasmach (art. 9b).

Tedesco

der grundsatz der handelbarkeit von frequenzen kann in einheitlich definierten frequenzbändern vorgeschrieben werden (artikel 9b).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

konferencja przypomina, że w takim przypadku rada europejska podejmuje decyzje w drodze konsensusu, zgodnie z artykułem 9b ustęp 4 traktatu o unii europejskiej.

Tedesco

die konferenz verweist darauf, dass der europäische rat in diesem fall nach artikel 9b absatz 4 des vertrags über die europäische union im konsens entscheidet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Polacco

1,4,4a,5a,6,9,9a,9b-oktahydrodibenzofurano-4a-karbaldehyd

Tedesco

1,4,4a,5a,6,9,9a,9b-octahydrodibenzofuran-4a-carbaldehyd

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

-uwzględniają przepisy art. 9b ust. 1, art. 9c ust. 3, art. 9o i art. 9q ust. 5

Tedesco

-in anbetracht der entwicklung des wissenschaftlich-technischen fortschritts und

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,363,341 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK