Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zabrania się posiadania na statku lub używania jakiegokolwiek włoka dennego, niewodu duńskiego, włoka rozprzowego lub podobnej sieci ciągnionej o rozmiarze oczek mniejszym niż 120 mm.
das mitführen an bord oder der einsatz von grundschleppnetzen, snurrewaden, baumkurren oder ähnlichen gezogenen netzen mit einer maschenöffnung von weniger als 120 mm ist verboten.
warunki określone w niniejszym załączniku stosuje się do statków wspólnotowych dokonujących połowów w obszarach ices iiia i iv oraz w wodach we obszaru ices iia przy użyciu włoka dennego, niewodu lub podobnych narzędzi ciągnionych o rozmiarze oczek sieci wynoszącym mniej niż 16 mm.
de in deze bijlage vastgestelde voorwaarden zijn van toepassing op communautaire vaartuigen die in ices-zones iiia en iv en in de eg-wateren van ices-zone iia vissen met bodemtrawls, zegennetten of soortgelijk gesleept vistuig met een maaswijdte van minder dan 16 mm.
wręcz przeciwnie, w olbrzymiej większości połowy czarniaka są ściśle ukierunkowane na ten gatunek. Łowi się go trawlerami z włokami dennymi lub z wykorzystaniem niewodu duńskiego, głównie na obrzeżach szelfu kontynentalnego pomiędzy szkocją a norwegią.
ganz im gegenteil:wenn seelachs gefangen wird, dann meist im rahmen gezielter fischereien, mit grundschleppnetzen oder snurrewaden, hauptsächlich an den rändern der kontinentalplatte zwischen schottland und norwegen.
opis techniczny 100 mm, mierzony jako wewnętrzna średnica otworu, okno o kwadratowych oczkach w tylnej zwężonej części włoka, niewodu duńskiego lub podobnego narzędzia o rozmiarze oczek sieci równym 70 mm lub większym, ale mniejszym niż 100 mm.
het betreft een paneel met vierkante mazen van 100 mm (gemeten aan de binnenzijde van de openingen) aan het achtereind van de trechter in trawlnetten, deense zegennetten of soortgelijke sleepnetten met een maaswijdte gelijk aan of groter dan 70 mm en kleiner dan 100 mm.
1. a) zakazane jest posiadanie na pokładzie lub używanie jakiegokolwiek włoka dennego, niewodu duńskiego czy innej podobnej sieci ciągnionej mającej więcej niż 100 oczek w każdym obwodzie worka włoka, z wyłączeniem połączeń i obrzeża sieci.
(1) a) grundschleppnetze, snurrewaden oder ähnliche schleppnetze, die in einem beliebigen umfang des steerts, ausschließlich der verbindungsstellen und laschverstärkungen, mehr als 100 maschen aufweisen, dürfen nicht an bord mitgeführt oder verwendet werden.
3. a) dla każdego z regionów lub obszarów geograficznych wymienionych w załącznikach viii i ix, i gdzie jest to stosowane, w zależności od okresu, zakazane jest używanie lub posiadanie na pokładzie podczas każdego rejsu połowowego jakiegokolwiek włoka, niewodu duńskiego czy innej podobnej sieci ciągnionej, chyba że rozmiary oczek narzędzi posiadanych na pokładzie są zgodne z warunkami ustanowionymi w odpowiednim załączniku.
(3) a) in den in den anhängen viii und ix aufgeführten regionen und geographischen gebieten und dem gegebenenfalls festgesetzten zeitraum dürfen auf einer fangreise keine schleppnetze, snurrewaden oder ähnliche geschleppte bzw. gezogene netze verwendet oder an bord mitgeführt werden, es sei denn, die maschenöffnungen des an bord mitgeführten fanggeräts erfuellen die in dem einschlägigen anhang festgelegten bedingungen.