검색어: niewodu (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

niewodu

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

liny ściągające niewodu

독일어

snurreleinen

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

폴란드어

w przypadku okrężnic lina główna lub denna jest odczepiona od niewodu.

독일어

ringwaden, wenn die haupt- oder schließleine vom netz gelöst ist.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

폴란드어

- w przypadku okrężnic główna lub denna lina jest odczepiona od niewodu.

독일어

- ringwaden, wenn das haupt- oder grundkabel vom zugnetz gelöst ist.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

폴란드어

d) w przypadku okrężnic lina główna lub denna jest odczepiona od niewodu.

독일어

d) ringwaden, wenn die haupt- oder schließleine vom netz gelöst ist.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

폴란드어

(c) w przypadku okrężnic główna lub denna lina jest odczepiona od niewodu.

독일어

(c) ringwaden, wenn die haupt- oder schließleine vom netz gelöst ist.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

폴란드어

zabrania się posiadania na statku lub używania jakiegokolwiek włoka dennego, niewodu duńskiego, włoka rozprzowego lub podobnej sieci ciągnionej o rozmiarze oczek mniejszym niż 120 mm.

독일어

das mitführen an bord oder der einsatz von grundschleppnetzen, snurrewaden, baumkurren oder ähnlichen gezogenen netzen mit einer maschenöffnung von weniger als 120 mm ist verboten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

폴란드어

warunki określone w niniejszym załączniku stosuje się do statków wspólnotowych dokonujących połowów w obszarach ices iiia i iv oraz w wodach we obszaru ices iia przy użyciu włoka dennego, niewodu lub podobnych narzędzi ciągnionych o rozmiarze oczek sieci wynoszącym mniej niż 16 mm.

독일어

de in deze bijlage vastgestelde voorwaarden zijn van toepassing op communautaire vaartuigen die in ices-zones iiia en iv en in de eg-wateren van ices-zone iia vissen met bodemtrawls, zegennetten of soortgelijk gesleept vistuig met een maaswijdte van minder dan 16 mm.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

폴란드어

wręcz przeciwnie, w olbrzymiej większości połowy czarniaka są ściśle ukierunkowane na ten gatunek. Łowi się go trawlerami z włokami dennymi lub z wykorzystaniem niewodu duńskiego, głównie na obrzeżach szelfu kontynentalnego pomiędzy szkocją a norwegią.

독일어

ganz im gegenteil:wenn seelachs gefangen wird, dann meist im rahmen gezielter fischereien, mit grundschleppnetzen oder snurrewaden, hauptsächlich an den rändern der kontinentalplatte zwischen schottland und norwegen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

폴란드어

opis techniczny 100 mm, mierzony jako wewnętrzna średnica otworu, okno o kwadratowych oczkach w tylnej zwężonej części włoka, niewodu duńskiego lub podobnego narzędzia o rozmiarze oczek sieci równym 70 mm lub większym, ale mniejszym niż 100 mm.

독일어

het betreft een paneel met vierkante mazen van 100 mm (gemeten aan de binnenzijde van de openingen) aan het achtereind van de trechter in trawlnetten, deense zegennetten of soortgelijke sleepnetten met een maaswijdte gelijk aan of groter dan 70 mm en kleiner dan 100 mm.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

폴란드어

1. a) zakazane jest posiadanie na pokładzie lub używanie jakiegokolwiek włoka dennego, niewodu duńskiego czy innej podobnej sieci ciągnionej mającej więcej niż 100 oczek w każdym obwodzie worka włoka, z wyłączeniem połączeń i obrzeża sieci.

독일어

(1) a) grundschleppnetze, snurrewaden oder ähnliche schleppnetze, die in einem beliebigen umfang des steerts, ausschließlich der verbindungsstellen und laschverstärkungen, mehr als 100 maschen aufweisen, dürfen nicht an bord mitgeführt oder verwendet werden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

폴란드어

3. a) dla każdego z regionów lub obszarów geograficznych wymienionych w załącznikach viii i ix, i gdzie jest to stosowane, w zależności od okresu, zakazane jest używanie lub posiadanie na pokładzie podczas każdego rejsu połowowego jakiegokolwiek włoka, niewodu duńskiego czy innej podobnej sieci ciągnionej, chyba że rozmiary oczek narzędzi posiadanych na pokładzie są zgodne z warunkami ustanowionymi w odpowiednim załączniku.

독일어

(3) a) in den in den anhängen viii und ix aufgeführten regionen und geographischen gebieten und dem gegebenenfalls festgesetzten zeitraum dürfen auf einer fangreise keine schleppnetze, snurrewaden oder ähnliche geschleppte bzw. gezogene netze verwendet oder an bord mitgeführt werden, es sei denn, die maschenöffnungen des an bord mitgeführten fanggeräts erfuellen die in dem einschlägigen anhang festgelegten bedingungen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,762,900,890 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인