You searched for: niewodu (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

niewodu

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

liny ściągające niewodu

Tyska

snurreleinen

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

w przypadku okrężnic lina główna lub denna jest odczepiona od niewodu.

Tyska

ringwaden, wenn die haupt- oder schließleine vom netz gelöst ist.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

- w przypadku okrężnic główna lub denna lina jest odczepiona od niewodu.

Tyska

- ringwaden, wenn das haupt- oder grundkabel vom zugnetz gelöst ist.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

d) w przypadku okrężnic lina główna lub denna jest odczepiona od niewodu.

Tyska

d) ringwaden, wenn die haupt- oder schließleine vom netz gelöst ist.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

(c) w przypadku okrężnic główna lub denna lina jest odczepiona od niewodu.

Tyska

(c) ringwaden, wenn die haupt- oder schließleine vom netz gelöst ist.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

zabrania się posiadania na statku lub używania jakiegokolwiek włoka dennego, niewodu duńskiego, włoka rozprzowego lub podobnej sieci ciągnionej o rozmiarze oczek mniejszym niż 120 mm.

Tyska

das mitführen an bord oder der einsatz von grundschleppnetzen, snurrewaden, baumkurren oder ähnlichen gezogenen netzen mit einer maschenöffnung von weniger als 120 mm ist verboten.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

warunki określone w niniejszym załączniku stosuje się do statków wspólnotowych dokonujących połowów w obszarach ices iiia i iv oraz w wodach we obszaru ices iia przy użyciu włoka dennego, niewodu lub podobnych narzędzi ciągnionych o rozmiarze oczek sieci wynoszącym mniej niż 16 mm.

Tyska

de in deze bijlage vastgestelde voorwaarden zijn van toepassing op communautaire vaartuigen die in ices-zones iiia en iv en in de eg-wateren van ices-zone iia vissen met bodemtrawls, zegennetten of soortgelijk gesleept vistuig met een maaswijdte van minder dan 16 mm.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

wręcz przeciwnie, w olbrzymiej większości połowy czarniaka są ściśle ukierunkowane na ten gatunek. Łowi się go trawlerami z włokami dennymi lub z wykorzystaniem niewodu duńskiego, głównie na obrzeżach szelfu kontynentalnego pomiędzy szkocją a norwegią.

Tyska

ganz im gegenteil:wenn seelachs gefangen wird, dann meist im rahmen gezielter fischereien, mit grundschleppnetzen oder snurrewaden, hauptsächlich an den rändern der kontinentalplatte zwischen schottland und norwegen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

opis techniczny 100 mm, mierzony jako wewnętrzna średnica otworu, okno o kwadratowych oczkach w tylnej zwężonej części włoka, niewodu duńskiego lub podobnego narzędzia o rozmiarze oczek sieci równym 70 mm lub większym, ale mniejszym niż 100 mm.

Tyska

het betreft een paneel met vierkante mazen van 100 mm (gemeten aan de binnenzijde van de openingen) aan het achtereind van de trechter in trawlnetten, deense zegennetten of soortgelijke sleepnetten met een maaswijdte gelijk aan of groter dan 70 mm en kleiner dan 100 mm.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

1. a) zakazane jest posiadanie na pokładzie lub używanie jakiegokolwiek włoka dennego, niewodu duńskiego czy innej podobnej sieci ciągnionej mającej więcej niż 100 oczek w każdym obwodzie worka włoka, z wyłączeniem połączeń i obrzeża sieci.

Tyska

(1) a) grundschleppnetze, snurrewaden oder ähnliche schleppnetze, die in einem beliebigen umfang des steerts, ausschließlich der verbindungsstellen und laschverstärkungen, mehr als 100 maschen aufweisen, dürfen nicht an bord mitgeführt oder verwendet werden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Polska

3. a) dla każdego z regionów lub obszarów geograficznych wymienionych w załącznikach viii i ix, i gdzie jest to stosowane, w zależności od okresu, zakazane jest używanie lub posiadanie na pokładzie podczas każdego rejsu połowowego jakiegokolwiek włoka, niewodu duńskiego czy innej podobnej sieci ciągnionej, chyba że rozmiary oczek narzędzi posiadanych na pokładzie są zgodne z warunkami ustanowionymi w odpowiednim załączniku.

Tyska

(3) a) in den in den anhängen viii und ix aufgeführten regionen und geographischen gebieten und dem gegebenenfalls festgesetzten zeitraum dürfen auf einer fangreise keine schleppnetze, snurrewaden oder ähnliche geschleppte bzw. gezogene netze verwendet oder an bord mitgeführt werden, es sei denn, die maschenöffnungen des an bord mitgeführten fanggeräts erfuellen die in dem einschlägigen anhang festgelegten bedingungen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,763,033,487 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK