Hai cercato la traduzione di spekulacyjnych da Polacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

German

Informazioni

Polish

spekulacyjnych

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

analiza inwestycji spekulacyjnych.

Tedesco

analyse spekulativer investitionen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

rynki są niestabilne z powodu zachowań spekulacyjnych.

Tedesco

die märkte wer­den durch spekulatives verhalten destabilisiert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

opodatkowanie operacji spekulacyjnych na rynkach rolno-spożywczych;

Tedesco

besteuerung von spekulationsgeschäften auf dem markt für landwirtschaftliche erzeug­nisse;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

25. wpŁyw rzekomych spekulacyjnych decyzji biznesowych podejmowanych przez producentÓw wspÓlnotowych

Tedesco

25. folgen angeblicher spekulativer geschÄftsentscheidungen der gemeinschaftshersteller

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

pierwszy artykuł omawia problem bąbli spekulacyjnych na rynkach aktywów oraz polityki pieniężnej.

Tedesco

der erste aufsatz beleuchtet den zusammenhang zwischen vermögenspreisblasen und geldpolitik.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

ponadto należałoby rozważyć opodatkowanie banków wykorzystujących środki przeznaczone dla mŚp w celach spekulacyjnych.

Tedesco

ferner wäre es angebracht, eine steuer für solche banken zu erwägen, die die für kmu bestimmten mittel für spekulationsgeschäfte verwenden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

konieczne jest unikanie spekulacyjnych wniosków, które mogą prowadzić do zakłócenia konkurencji między podmiotami gospodarczymi.

Tedesco

es muss deshalb verhindert werden, dass aus spekulativen gründen anträge gestellt werden, die wettbewerbsverzerrungen zwischen den ausführern zur folge haben könnten.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

jednakże w sektorze cukru istnieje wysokie ryzyko, że możliwość ta będzie wykorzystywana do celów spekulacyjnych.

Tedesco

im zuckersektor besteht jedoch in hohem maße die gefahr, dass diese möglichkeit zu spekulationszwecken genutzt wird.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

w czwartym artykule przedstawiono założenia teoretyczne i dostępne dane dotyczące spekulacyjnych zakupów akcji przez spółki w strefie euro.

Tedesco

der vierte aufsatz legt einen theoretischen rahmen sowie verfügbare daten zu aktienrückkäufen durch unternehmen im eurogebiet dar.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Polacco

należy zatem przyjąć przepisy ułatwiające okres przejściowy w celu uniknięcia tego typu ruchów spekulacyjnych w następstwie przystąpienia nowych państw członkowskich.

Tedesco

gemäß der beitrittsakte sollten außerdem zucker- oder isoglucosebestände, die über den normalen Übergangsbestand hinausgehen, auf kosten der neuen mitgliedstaaten vom markt genommen werden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

komisja będzie dokładnie monitorować działania prowadzone przez inwestorów spekulacyjnych na rynkach finansowych związanych z surowcami i wpływ tych działań na wahania cen.

Tedesco

die kommission wird die spekulative anlagetätigkeit auf rohstoff-finanzmärkten und ihre konsequenzen für die preisentwicklung aufmerksam beobachten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

ramy regulacyjne muszą zapewniać właściwą motywację zniechęcającą do zachowań nadmiernie spekulacyjnych i ryzykownych oraz gwarantować funkcjonowanie branży usług finansowych z pożytkiem dla obywateli i gospodarki realnej.

Tedesco

der rechtsrahmen muss die richtigen anreize bieten, um übermäßig spekulatives und riskantes verhalten einzuschränken und sicherzustellen, dass der finanzdienstleistungssektor dem interesse von bürgern und realwirtschaft dient.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

7.11 regulacja rynków mieszkaniowych w państwach członkowskich jest ważna dla stabilności strefy euro z uwagi na makroekonomiczny i społeczny wpływ baniek spekulacyjnych na rynku nieruchomości.

Tedesco

7.11 die regulierung des wohnungsmarkts in den einzelnen mitgliedstaaten ist angesichts der makroökonomischen und sozialen auswirkungen der immobilienblasen ein entscheidender faktor für die stabilität der euro-zone.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

2.2.5 ekes zauważa, że takie wahania cen oraz ich ciągła i nasilająca się zmienność wynikają jednocześnie z przyczyn strukturalnych, koniunkturalnych oraz spekulacyjnych.

Tedesco

2.2.5 der ewsa verweist darauf, dass diesen preisschwankungen und der fortbestehenden und zunehmenden volatilität sowohl strukturelle als auch konjunkturelle und spekulative aspekte zugrunde liegen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

4.3 nakładając ptf, władze szukają sposobu na zmniejszenie liczby ryzykownych, spekulacyjnych („społecznie bezużytecznych”)7 transakcji finansowych.

Tedesco

4.3 mit der finanztransaktionssteuer wollen die behörden die zahl riskanter, spekulativer ("gesellschaftlich sinnloser")7 finanztransaktionen senken.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Polacco

(2) w celu skuteczniejszego wykorzystania świadectw refundacji należy zapewnić możliwość ich przenoszenia, jednakże bez wspierania zwiększenia ilości wniosków składanych w celach spekulacyjnych.

Tedesco

(2) zur effizienteren handhabung der erstattungsbescheinigungen sollten diese übertragbar sein, ohne dass dies zur vermehrten stellung spekulativer anträge führen darf.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(10) istnieje poważne ryzyko zakłóceń na rynkach w sektorze cukru w konsekwencji wprowadzenia do bułgarii i rumunii produktów w celach spekulacyjnych przed przystąpieniem tych państw do unii europejskiej.

Tedesco

(10) es besteht ein erhebliches risiko für marktstörungen im zuckersektor, da vor dem beitritt erzeugnisse zu spekulationszwecken nach bulgarien und rumänien eingeführt werden könnten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(6) potrzebne są środki w celu utrzymania na możliwie jak najniższym poziomie spekulacyjnych wniosków o wydanie pozwoleń na przywóz, które nie są związane z prawdziwą działalnością handlową na rynku owoców i warzyw.

Tedesco

(6) es sind maßnahmen erforderlich, um die spekulative beantragung von einfuhrlizenzen so weit wie möglich zu verhindern, die keiner tatsächlichen handelstätigkeit auf dem obst- und gemüsemarkt entspricht.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(5) w celu zwalczania spekulacyjnych i nieuczciwych praktyk związanych z wydawaniem pozwoleń na przywóz uznano za stosowne ograniczenie indywidualnych wniosków do ilości określonej we właściwej umowie zawartej między importerem i eksporterem oraz ograniczenie ważności pozwoleń na przywóz do trzech miesięcy.

Tedesco

(5) zur vermeidung spekulativer oder künstlicher praktiken im zusammenhang mit der erteilung der einfuhrgenehmigung erscheint es angebracht, die menge, die in einem einzelantrag beantragt werden kann, auf die im entsprechenden vertrag zwischen einführer und ausführer festgelegte menge zu begrenzen und die gültigkeit der einfuhrgenehmigungen auf drei monate zu befristen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

2.3 jest to kultura, którą współcześnie – w świetle nieprawidłowości będących wynikiem ekscesów i nadużyć spekulacyjnych niepohamowanego liberalizmu finansowego – należy przywrócić do łask, na nowo przemyśleć i rozpropagować, nie zaś osłabić czy zatracić.

Tedesco

2.3 diese kultur muss heute im lichte der von den exzessen und missbräuchlichen spekulatio­nen eines hemmungslosen finanzliberalismus ausgelösten entartungen wiederher­gestellt, überdacht, neu belebt werden und darf nicht verwässert oder gar völlig aufgelöst werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,058,081 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK