Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
analiza inwestycji spekulacyjnych.
analyse spekulativer investitionen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rynki są niestabilne z powodu zachowań spekulacyjnych.
die märkte werden durch spekulatives verhalten destabilisiert.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
opodatkowanie operacji spekulacyjnych na rynkach rolno-spożywczych;
besteuerung von spekulationsgeschäften auf dem markt für landwirtschaftliche erzeugnisse;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
25. wpŁyw rzekomych spekulacyjnych decyzji biznesowych podejmowanych przez producentÓw wspÓlnotowych
25. folgen angeblicher spekulativer geschÄftsentscheidungen der gemeinschaftshersteller
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pierwszy artykuł omawia problem bąbli spekulacyjnych na rynkach aktywów oraz polityki pieniężnej.
der erste aufsatz beleuchtet den zusammenhang zwischen vermögenspreisblasen und geldpolitik.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ponadto należałoby rozważyć opodatkowanie banków wykorzystujących środki przeznaczone dla mŚp w celach spekulacyjnych.
ferner wäre es angebracht, eine steuer für solche banken zu erwägen, die die für kmu bestimmten mittel für spekulationsgeschäfte verwenden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konieczne jest unikanie spekulacyjnych wniosków, które mogą prowadzić do zakłócenia konkurencji między podmiotami gospodarczymi.
es muss deshalb verhindert werden, dass aus spekulativen gründen anträge gestellt werden, die wettbewerbsverzerrungen zwischen den ausführern zur folge haben könnten.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jednakże w sektorze cukru istnieje wysokie ryzyko, że możliwość ta będzie wykorzystywana do celów spekulacyjnych.
im zuckersektor besteht jedoch in hohem maße die gefahr, dass diese möglichkeit zu spekulationszwecken genutzt wird.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
w czwartym artykule przedstawiono założenia teoretyczne i dostępne dane dotyczące spekulacyjnych zakupów akcji przez spółki w strefie euro.
der vierte aufsatz legt einen theoretischen rahmen sowie verfügbare daten zu aktienrückkäufen durch unternehmen im eurogebiet dar.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
należy zatem przyjąć przepisy ułatwiające okres przejściowy w celu uniknięcia tego typu ruchów spekulacyjnych w następstwie przystąpienia nowych państw członkowskich.
gemäß der beitrittsakte sollten außerdem zucker- oder isoglucosebestände, die über den normalen Übergangsbestand hinausgehen, auf kosten der neuen mitgliedstaaten vom markt genommen werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisja będzie dokładnie monitorować działania prowadzone przez inwestorów spekulacyjnych na rynkach finansowych związanych z surowcami i wpływ tych działań na wahania cen.
die kommission wird die spekulative anlagetätigkeit auf rohstoff-finanzmärkten und ihre konsequenzen für die preisentwicklung aufmerksam beobachten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ramy regulacyjne muszą zapewniać właściwą motywację zniechęcającą do zachowań nadmiernie spekulacyjnych i ryzykownych oraz gwarantować funkcjonowanie branży usług finansowych z pożytkiem dla obywateli i gospodarki realnej.
der rechtsrahmen muss die richtigen anreize bieten, um übermäßig spekulatives und riskantes verhalten einzuschränken und sicherzustellen, dass der finanzdienstleistungssektor dem interesse von bürgern und realwirtschaft dient.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
7.11 regulacja rynków mieszkaniowych w państwach członkowskich jest ważna dla stabilności strefy euro z uwagi na makroekonomiczny i społeczny wpływ baniek spekulacyjnych na rynku nieruchomości.
7.11 die regulierung des wohnungsmarkts in den einzelnen mitgliedstaaten ist angesichts der makroökonomischen und sozialen auswirkungen der immobilienblasen ein entscheidender faktor für die stabilität der euro-zone.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.2.5 ekes zauważa, że takie wahania cen oraz ich ciągła i nasilająca się zmienność wynikają jednocześnie z przyczyn strukturalnych, koniunkturalnych oraz spekulacyjnych.
2.2.5 der ewsa verweist darauf, dass diesen preisschwankungen und der fortbestehenden und zunehmenden volatilität sowohl strukturelle als auch konjunkturelle und spekulative aspekte zugrunde liegen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.3 nakładając ptf, władze szukają sposobu na zmniejszenie liczby ryzykownych, spekulacyjnych („społecznie bezużytecznych”)7 transakcji finansowych.
4.3 mit der finanztransaktionssteuer wollen die behörden die zahl riskanter, spekulativer ("gesellschaftlich sinnloser")7 finanztransaktionen senken.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(2) w celu skuteczniejszego wykorzystania świadectw refundacji należy zapewnić możliwość ich przenoszenia, jednakże bez wspierania zwiększenia ilości wniosków składanych w celach spekulacyjnych.
(2) zur effizienteren handhabung der erstattungsbescheinigungen sollten diese übertragbar sein, ohne dass dies zur vermehrten stellung spekulativer anträge führen darf.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(10) istnieje poważne ryzyko zakłóceń na rynkach w sektorze cukru w konsekwencji wprowadzenia do bułgarii i rumunii produktów w celach spekulacyjnych przed przystąpieniem tych państw do unii europejskiej.
(10) es besteht ein erhebliches risiko für marktstörungen im zuckersektor, da vor dem beitritt erzeugnisse zu spekulationszwecken nach bulgarien und rumänien eingeführt werden könnten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(6) potrzebne są środki w celu utrzymania na możliwie jak najniższym poziomie spekulacyjnych wniosków o wydanie pozwoleń na przywóz, które nie są związane z prawdziwą działalnością handlową na rynku owoców i warzyw.
(6) es sind maßnahmen erforderlich, um die spekulative beantragung von einfuhrlizenzen so weit wie möglich zu verhindern, die keiner tatsächlichen handelstätigkeit auf dem obst- und gemüsemarkt entspricht.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(5) w celu zwalczania spekulacyjnych i nieuczciwych praktyk związanych z wydawaniem pozwoleń na przywóz uznano za stosowne ograniczenie indywidualnych wniosków do ilości określonej we właściwej umowie zawartej między importerem i eksporterem oraz ograniczenie ważności pozwoleń na przywóz do trzech miesięcy.
(5) zur vermeidung spekulativer oder künstlicher praktiken im zusammenhang mit der erteilung der einfuhrgenehmigung erscheint es angebracht, die menge, die in einem einzelantrag beantragt werden kann, auf die im entsprechenden vertrag zwischen einführer und ausführer festgelegte menge zu begrenzen und die gültigkeit der einfuhrgenehmigungen auf drei monate zu befristen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.3 jest to kultura, którą współcześnie – w świetle nieprawidłowości będących wynikiem ekscesów i nadużyć spekulacyjnych niepohamowanego liberalizmu finansowego – należy przywrócić do łask, na nowo przemyśleć i rozpropagować, nie zaś osłabić czy zatracić.
2.3 diese kultur muss heute im lichte der von den exzessen und missbräuchlichen spekulationen eines hemmungslosen finanzliberalismus ausgelösten entartungen wiederhergestellt, überdacht, neu belebt werden und darf nicht verwässert oder gar völlig aufgelöst werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: