Hai cercato la traduzione di deixa pra proxima da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

deixa pra proxima

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

deixa pra lá!

Inglese

let it go!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

nada deixa pra

Inglese

never mind

Ultimo aggiornamento 2021-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ok, deixa pra lá.

Inglese

ok, never mind.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

não deixa pra isso moço

Inglese

Ultimo aggiornamento 2024-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ah, eu encontrei, deixa pra lá.

Inglese

oh, i found it, nevermind.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

mas este negócio de gravação, tudo bem, deixa pra lá.

Inglese

but this taping business, fine, let it go.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

deixa pra lá... ficar falando do filho dos outros... clínica c

Inglese

clinic c

Ultimo aggiornamento 2020-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

eles dizem: "deixa pra lá, nós te mandaremos um email."

Inglese

they say, "it's okay, we'll email you."

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

deixa pra eles que nós já trabalhamos demais, agora eles, que estão começando. ...

Inglese

leave it to them cause we have worked too much, now they are starting. ...

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

aí deixei pra lá.

Inglese

so i let it be.

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

deixa pra outro dia, e pra outro dia, e vai passando, e quando vê, não fez!

Inglese

tomorrow i'll go, and tomorrow, when he realizes, he didn't walk!

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

então deixa prá lá; você está bem sendo apenas você mesma.

Inglese

so never mind; you're fine just being yourself.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

ah, então eu estou errada porque eu digo: deixa pra lá, vamos cuidar da nossa tarefa?

Inglese

oh, now i’m wrong because i say: never mind, let’s take care of our task?

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

e um cartão que deixamos pra ler no aeroporto.

Inglese

and a card that we kept to read at the airport.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

ele sofreu muito para aprender, pra trabalhar, pra deixar pra nós.

Inglese

he suffered a lot to learn, to work, to leave it to us. so, this work that you're doing, of searching, trying to understand this work, is not difficult.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Luizfernando4

Portoghese

vou continuar jogando porque gosto do jogo...mas estou muito decepcionada. nunca em nenhum jogo fui tratada desta forma. deixa pra lá os materiais que está sendo oferecido nem de longe repõe nada do que perdi.

Inglese

tá parecendo que eu estou mentindo, sendo que, eu implorei...implorei...apenas para resetar o tempo da minha base até que acontecesse o tal encontro.

Ultimo aggiornamento 2018-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ng: não deixe pra depois o que você pode fazer nos próximos 5 minutos.

Inglese

ng: don’t put off something you can do in the next 5 minutes.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

muitos aceitariam esse problema como mais um dos "mistérios da bíblia" de deixariam pra lá.

Inglese

most would accept this matter as one of the "mysteries of the bible" and let it go.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Portoghese

deixarei pra comprar no fim de ano mesmo, gostei do modelo, mas vou pensar melhor por que tenho alguns tenis ainda novos...

Inglese

i was looking at some stores, the price ta like yours, i prefer to buy right here.

Ultimo aggiornamento 2013-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eu deixei pra trás um trabalho em umas das melhores firmas de washington dc, covington & burling, salário de seis dígitos.

Inglese

i walked away from a job with one of the top firms in d.c., covington and burling, six figures.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,076,970 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK