Hai cercato la traduzione di mete o louco sai fora 😡 da Portoghese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

English

Informazioni

Portuguese

mete o louco sai fora 😡

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Inglese

Informazioni

Portoghese

sai fora

Inglese

sai fora

Ultimo aggiornamento 2021-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

É o louco sábio.

Inglese

he is the crazy wise.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

sai fora caralho

Inglese

eu gosto eh di buceta camarads

Ultimo aggiornamento 2019-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

o louco não é consciente do mundo.

Inglese

the mad man is not conscious of the world.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

eu disse: sai fora!

Inglese

i said get out!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.

Inglese

for wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

sai fora dicky eu não curto essas coisa

Inglese

fóruns sai dicky eu não curto essas coisa

Ultimo aggiornamento 2017-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

saiam fora.

Inglese

step out.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

== biografia ==era filho do jarl haakon, o louco e de cristina nikolasdotter.

Inglese

haakonsson was born the son of jarl haakon the crazy and swedish noble-woman kristina nikolasdotter.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

você está casada com um cara que mete o dedo no nariz?

Inglese

you're married to a guy and he picks his nose?

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

ele a segue logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;

Inglese

he goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

queria perguntar por que motivo a comissão mete o kosovo pelo meio.

Inglese

why is the commission bringing up the subject of kosovo?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

mas agora, nós pedimos que o senhor retorne e que deixe o louco povo de ali com os seus próprios dispositivos.

Inglese

but now we ask you to come back and leave those crazy over there people to their own devices.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

agora, com o « louco número 2 », descobrimos 500 milhões de ecus no fundo da gaveta.

Inglese

now,'madman ii'begins with the discovery, at the back of a drawer, of ecu 500 million.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

será que ela vai alcançar o louco a tempo, ou será que o lobo vai se vingar? seu destino está em suas mãos!

Inglese

will she reach the madman in time, or will the wolf have his revenge? their fate is in your hands!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

meta o comércio electrónico europeu no bolso

Inglese

put european e-business in your pocket

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

está a meter o rabo entre as pernas.

Inglese

you will deserve what you get, in the longer term, when they start to go underground.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

a comissão meteu o pé na argola neste caso.

Inglese

the commission has made a fool of itself in this matter.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

onde é que esta assembleia está a meter o nariz?

Inglese

that has nothing to do with this house.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Portoghese

era preciso meter o hotel particular em estado de defesa.

Inglese

it was necessary to put the residence in a state of defense.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,942,338 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK