Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a carne está com um gosto ruim.
caro male sapit.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bloqueada com um problemaprint operation status
print operation status
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estou com um livro na minha mão.
librum in manu teneo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como um anjo
como um deus
Ultimo aggiornamento 2021-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
com um grande coração e um espírito disposto
excellentiorem viam vobis demonstro
Ultimo aggiornamento 2023-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vem como um deus
enitis sicut deus
Ultimo aggiornamento 2019-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como um ladrão..
tamquam
Ultimo aggiornamento 2020-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cegar a ele, com um ajuste que tinha sido superado
improvidus, apto quod victum
Ultimo aggiornamento 2020-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a força de um leão
fortitudinem leonis
Ultimo aggiornamento 2021-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
chave gconf '%s' está definida com um valor inválido
clavis gconf "%s" valorem mendosum habet.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
estão comendo um sanduíche.
ii paniculum fartum edunt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
roubaste meu coração com um só dos teus olhares, uma volta dos colares.
vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gostaria de comer um livro.
librum edere velim.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estou comendo um grande peixe azul.
magnum caeruleumque piscem edo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como um presente do mais sábio conde st germain
ex dono sapientissimi comitis st germain oui orrem terrarum per cucurrit
Ultimo aggiornamento 2022-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se um homem se ajuntar com um animal, certamente será morto; também matareis o animal.
qui cum iumento et pecore coierit morte moriatur pecus quoque occidit
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"você está com fome?" "não, comi um sanduíche quando estava na escola."
"esurisne?" "non esurio. cum in schola eram, paniculum fartum edi."
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
jesus, porém, lhe disse: judas, com um beijo trais o filho do homem?
iesus autem dixit ei iuda osculo filium hominis tradi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
acende contra mim a sua ira, e me considera como um de seus adversários.
iratus est contra me furor eius et sic me habuit quasi hostem suu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
adprehendit eum quasi aqua inopia nocte opprimet eum tempesta
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.