Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
levanta te
Ultimo aggiornamento 2023-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.
dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor dei ante oculos eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
disse-lhe jesus: levanta-te, toma o teu leito e anda.
dicit ei iesus surge tolle grabattum tuum et ambul
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ti te digo, levanta-te, toma o teu leito, e vai para tua casa.
tibi dico surge tolle grabattum tuum et vade in domum tua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e disse-lhe: levanta-te, e vai; a tua fé te salvou.
et ait illi surge vade quia fides tua te salvum feci
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mas pedro o ergueu, dizendo: levanta-te, que eu também sou homem.
petrus vero levavit eum dicens surge et ego ipse homo su
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
levanta-te, pois, desce e vai com eles, nada duvidando; porque eu tos enviei.
surge itaque et descende et vade cum eis nihil dubitans quia ego misi illo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e disse jesus ao homem que tinha a mão atrofiada: levanta-te e vem para o meio.
et ait homini habenti manum aridam surge in mediu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fala o meu amado e me diz: levanta-te, amada minha, formosa minha, e vem.
et dilectus meus loquitur mihi surge propera amica mea formonsa mea et ven
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
levanta-te, percorre esta terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a darei a ti.
surge et perambula terram in longitudine et in latitudine sua quia tibi daturus sum ea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
levanta-te, resplandece, porque é chegada a tua luz, e é nascida sobre ti a glória do senhor.
surge inluminare quia venit lumen tuum et gloria domini super te orta es
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agora por que te demoras? levanta-te, batiza-te e lava os teus pecados, invocando o seu nome.
et nunc quid moraris exsurge baptizare et ablue peccata tua invocato nomine ipsiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ouvi agora o que diz o senhor: levanta-te, contende perante os montes, e ouçam os outeiros a tua voz.
audite quae dominus loquitur surge contende iudicio adversum montes et audiant colles vocem tua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pois qual é mais fácil? dizer: perdoados são os teus pecados, ou dizer: levanta-te e anda?
quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata aut dicere surge et ambul
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e a mão do senhor estava sobre mim ali, e ele me disse: levanta-te, e sai ao vale, e ali falarei contigo.
et facta est super me manus domini et dixit ad me surgens egredere in campum et ibi loquar tecu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
naquela mesma noite disse o senhor a gideão: levanta-te, e desce contra o arraial, porque eu o entreguei na tua mão.
eadem nocte dixit dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e deitando-se debaixo do zimbro, dormiu; e eis que um anjo o tocou, e lhe disse: levanta-te e come.
proiecitque se et obdormivit in umbra iuniperi et ecce angelus tetigit eum et dixit illi surge comed
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qual é mais fácil? dizer: são-te perdoados os teus pecados; ou dizer: levanta-te, e anda?
quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata an dicere surge et ambul
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
então proferiu balaão a sua parábola, dizendo: levanta-te, balaque, e ouve; escuta-me, filho de zipor;
at ille adsumpta parabola sua ait sta balac et ausculta audi fili seppho
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
levanta-te, pois, amanhã de madrugada, tu e os servos de teu senhor que vieram contigo; e, tendo vos levantado de madrugada, parti logo que haja luz.
igitur consurge mane tu et servi domini tui qui venerunt tecum et cum de nocte surrexeritis et coeperit dilucescere pergit
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: