Şunu aradınız:: levanta te jovem (Portekizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Latin

Bilgi

Portuguese

levanta te jovem

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Latince

Bilgi

Portekizce

levanta te

Latince

Son Güncelleme: 2023-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.

Latince

dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor dei ante oculos eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

disse-lhe jesus: levanta-te, toma o teu leito e anda.

Latince

dicit ei iesus surge tolle grabattum tuum et ambul

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a ti te digo, levanta-te, toma o teu leito, e vai para tua casa.

Latince

tibi dico surge tolle grabattum tuum et vade in domum tua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e disse-lhe: levanta-te, e vai; a tua fé te salvou.

Latince

et ait illi surge vade quia fides tua te salvum feci

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

mas pedro o ergueu, dizendo: levanta-te, que eu também sou homem.

Latince

petrus vero levavit eum dicens surge et ego ipse homo su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

levanta-te, pois, desce e vai com eles, nada duvidando; porque eu tos enviei.

Latince

surge itaque et descende et vade cum eis nihil dubitans quia ego misi illo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e disse jesus ao homem que tinha a mão atrofiada: levanta-te e vem para o meio.

Latince

et ait homini habenti manum aridam surge in mediu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

fala o meu amado e me diz: levanta-te, amada minha, formosa minha, e vem.

Latince

et dilectus meus loquitur mihi surge propera amica mea formonsa mea et ven

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

levanta-te, percorre esta terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a darei a ti.

Latince

surge et perambula terram in longitudine et in latitudine sua quia tibi daturus sum ea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

levanta-te, resplandece, porque é chegada a tua luz, e é nascida sobre ti a glória do senhor.

Latince

surge inluminare quia venit lumen tuum et gloria domini super te orta es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

agora por que te demoras? levanta-te, batiza-te e lava os teus pecados, invocando o seu nome.

Latince

et nunc quid moraris exsurge baptizare et ablue peccata tua invocato nomine ipsiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ouvi agora o que diz o senhor: levanta-te, contende perante os montes, e ouçam os outeiros a tua voz.

Latince

audite quae dominus loquitur surge contende iudicio adversum montes et audiant colles vocem tua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

pois qual é mais fácil? dizer: perdoados são os teus pecados, ou dizer: levanta-te e anda?

Latince

quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata aut dicere surge et ambul

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e a mão do senhor estava sobre mim ali, e ele me disse: levanta-te, e sai ao vale, e ali falarei contigo.

Latince

et facta est super me manus domini et dixit ad me surgens egredere in campum et ibi loquar tecu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

naquela mesma noite disse o senhor a gideão: levanta-te, e desce contra o arraial, porque eu o entreguei na tua mão.

Latince

eadem nocte dixit dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e deitando-se debaixo do zimbro, dormiu; e eis que um anjo o tocou, e lhe disse: levanta-te e come.

Latince

proiecitque se et obdormivit in umbra iuniperi et ecce angelus tetigit eum et dixit illi surge comed

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

qual é mais fácil? dizer: são-te perdoados os teus pecados; ou dizer: levanta-te, e anda?

Latince

quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata an dicere surge et ambul

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

então proferiu balaão a sua parábola, dizendo: levanta-te, balaque, e ouve; escuta-me, filho de zipor;

Latince

at ille adsumpta parabola sua ait sta balac et ausculta audi fili seppho

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

levanta-te, pois, amanhã de madrugada, tu e os servos de teu senhor que vieram contigo; e, tendo vos levantado de madrugada, parti logo que haja luz.

Latince

igitur consurge mane tu et servi domini tui qui venerunt tecum et cum de nocte surrexeritis et coeperit dilucescere pergit

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,065,712 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam