Hai cercato la traduzione di desiguais da Portoghese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Spanish

Informazioni

Portuguese

desiguais

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Spagnolo

Informazioni

Portoghese

pupilas desiguais

Spagnolo

anisocoria

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Portoghese

cantoneira de abas desiguais

Spagnolo

angular de lados desiguales

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

disposição simétrica em blocos desiguais equilibrados

Spagnolo

disposición equilibrada de bloques desiguales

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

- exercem impactos desiguais nos grupos sociais.

Spagnolo

- afectan de manera desigual a los grupos sociales.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

bobina cilíndrica bicónica com extremidades cónicas de aberturas desiguais

Spagnolo

bobina bicónica asimétrica

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

os resultados relativos às pme e aos sectores do mercado interno foram desiguais, mas incentivadores.

Spagnolo

los resultados en los sectores de pyme y mercado interior fueron desiguales, pero mejores que en ediciones pasadas.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

combate à pobreza e à exclusão: os esforços prosseguem mas os níveis de execução são desiguais

Spagnolo

combatir la pobreza y la exclusión: un esfuerzo sostenido, pero con diferencias de aplicación

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

houve uma resposta política significativa por parte dos estados-membros, mas com resultados desiguais.

Spagnolo

ha habido una respuesta política real por parte de los estados miembros pero los resultados han sido de distinto tipo.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

verificaram-se respostas desiguais nos outros domínios identificados nas conclusões do conselho como necessitando de uma atenção especial.

Spagnolo

ha habido una respuesta desigual en los ámbitos adicionales que requerían atención, según las conclusiones del consejo.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

do mesmo modo, a comissão salientou que a reforma da pac iniciada em junho de 2003 teria repercussões desiguais nas zonas rurais.

Spagnolo

además, la comisión subraya que los efectos de la reforma de la pac acordada en junio de 2003 serán distintos según las zonas.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

que convém, por isso, definir essa exigência de forma mais completa, a fim de evitar condições desiguais de concorrência;

Spagnolo

que conviene , por lo tanto , definir dicha exigencia de una manera más completa , con el fin de evitar condiciones desiguales de competencia;

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a região registou progressos em termos de estabilidade macroeconómica duradoura e de reforço da sua competitividade, embora estes sejam desiguais e muito reste ainda por fazer.

Spagnolo

la región ha progresado por lo que respecta al logro de una estabilidad macroeconómica duradera y al incremento de su competitividad, si bien este progreso es desigual y aún queda mucho por hacer.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

esta derrogação discricionária levaria a condições de concorrência desiguais entre os estados-membros no caso de grupos bancários que exercem as suas actividades à escala internacional.

Spagnolo

esta exención de carácter discrecional podría acarrear una desigualdad de condiciones entre los estados miembros para las agrupaciones bancarias internacionalmente activas.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

considera, porém, que autorizar a autoprestação para os serviços de manutenção portuária criaria condições de concorrência desiguais entre as empresas de manutenção portuária existentes e as empresas que pratiquem a autoprestação.

Spagnolo

no obstante, si se permite la autoasistencia a los servicios de manipulación portuaria, se distorsionará la competencia entre las empresas de manipulación portuaria existentes y las de autoasistencia.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

(17) É essencial monitorizar a aplicação da directiva para evitar os riscos de níveis de segurança desiguais e de distorções concorrência entre portos e regiões da comunidade europeia.

Spagnolo

(17) es esencial llevar a cabo un seguimiento de la aplicación de la directiva para evitar los riesgos de niveles desiguales de seguridad y de distorsión de la competencia entre puertos y regiones de la comunidad europea.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

(161) se se compararem as tendências acima referidas com as descritas nos regulamentos que instituem medidas de compensação provisórias e definitivas, os resultados voltam a ser desiguais.

Spagnolo

(161) si se comparan las tendencias arriba descritas con las recogidas en los reglamentos por los que se imponen medidas compensatorias provisionales y definitivas, de nuevo la valoración es contradictoria.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

d) aplicar, relativamente a parceiros comerciais, condições desiguais no caso de prestações equivalentes, colocando-os por esse facto em desvantagem na concorrência;

Spagnolo

d ) aplicar a terceros contratantes condiciones desiguales para prestaciones equivalentes , que ocasionen a éstos una desventaja competitiva ;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

a experiência anterior conduziu por vezes a resultados desiguais, mas o acordo interinstitucional «legislar melhor» oferece agora um quadro estável para métodos de regulação alternativos que reforçará a sua credibilidade e facilitará a sua utilização.

Spagnolo

si bien anteriores experiencias han dado a veces resultados desiguales, el acuerdo interinstitucional «legislar mejor» ofrece ahora un marco estable para métodos de regulación alternativos que reforzará su credibilidad y, en definitiva, facilitará su uso.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Portoghese

(3) considerando que as diferenças existentes entre as legislações nacionais relativas aos aromas entravam a livre circulação dos géneros alimentícios; que podem criar condições de concorrência desiguais, afectando deste modo directamente o funcionamento do mercado interno;

Spagnolo

(3) considerando que las diferencias existentes entre las legislaciones nacionales en materia de aromas obstaculizan la libre circulación de productos alimenticios; que pueden crear condiciones de competencia desigual, incidiendo por ello directamente en el establecimiento o funcionamiento del mercado interior;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,790,203 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK