Hai cercato la traduzione di sargento da Portoghese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Tedesco

Informazioni

Portoghese

sargento

Tedesco

sargento

Ultimo aggiornamento 2013-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

sargento

Tedesco

sergeant

Ultimo aggiornamento 2012-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

sargento-mor

Tedesco

sergeant major

Ultimo aggiornamento 2013-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

sargento-ajudante

Tedesco

sergeant

Ultimo aggiornamento 2013-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

sargento mohamed (t.c.p. tigre) camara

Tedesco

feldwebel mohamed (alias tigre) camara

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

sargento, directamente implicado na campanha de terror que precedeu e se seguiu às eleições.

Tedesco

sergeant, unmittelbar an der terrorkampagne vor und nach den wahlen beteiligt

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

carmelo soria foi torturado e assassinado pelo major salinas torres e pelo primeiro-sargento san martín, membros da dina.

Tedesco

er wurde von dem major salinas torres und dem unteroffizier san martín, beide angehörige der dina, gefoltert und ermordet.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

não sou general e não estou por isso em posição de julgar a situação; limitei-me a cumprir o serviço militar sem sequer chegar a sargento.

Tedesco

ich bin kein general und kann dies deshalb nicht beurteilen; ich habe lediglich meinen wehrdienst geleistet, ohne zum unteroffizier ernannt worden zu sein.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

desde então foi despedido um sargento do estado ­ maior do exército da república federal da alemanha devido a afirmações de carácter racista e três agentes da polícia de colónia foram suspensos do serviço por terem ofendido um motorista de táxi tunesino, tendo ­ lhe batido violentamente e pontapeado.

Tedesco

seither wurden wegen rassistischer Äußerungen ein stabsunteroffizier der bundeswehr entlassen und drei kölner polizeibeamte vom dienst suspendiert. sie hatten einen tunesischen taxifahrer beschimpft, niedergeschlagen und getreten.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

senhor presidente, esta manhã, em córdova, teve lugar um atentado terrorista, perpetrado pelo grupo eta, que causou a morte de um sargento espanhol, senhor miguel angel ayllón.

Tedesco

herr präsident, heute morgen hat die terrororganisation eta in cordoba erneut einen terroranschlag verübt und den feldwebel miguel angel ayllón ermordet.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Portoghese

o symvoulio tis epikrateias solicita ao tribunal de justiça que se pronuncie a título prejudicial sobre a seguinte questão:os funcionários, oficiais, sargentos e praças das forças armadas, dos corpos de segurança e da guarda costeira estão abrangidos, como os outros trabalhadores, pelo artigo 6.o da directiva 83/183/cee do conselho, podendo obter%quot%residência normal%quot% num país terceiro onde permaneçam pelo menos 185 dias por ano civil em execução de uma missão de duração determinada, ou, no decurso da sua missão no país terceiro, mantêm a residência habitual na grécia, independentemente de terem transferido para o outro país a totalidade do seus vínculos pessoais e profissionais?

Tedesco

fallen die öffentlichen bediensteten sowie die offiziere, unteroffiziere und soldaten der streitkräfte, der sicherheitsorgane und der hafenpolizei wie die sonstigen arbeitnehmer unter artikel 6 der richtlinie 83/183/ewg des rates und können einen "gewöhnlichen wohnsitz" in einem anderen land erwerben, wo sie sich mindestens 185 tage im kalenderjahr zur wahrnehmung eines dienstlichen auftrags von bestimmter dauer aufhalten, oder haben sie während der dauer ihrer entsendung in das andere land ihren gewöhnlichen wohnsitz unabhängig davon weiter in griechenland, dass sie ihre persönlichen und beruflichen bindungen in das andere land verlegt haben?

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,944,150 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK