Hai cercato la traduzione di ai da Romeno a Cebuano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Cebuano

Informazioni

Romeno

ai iertat nelegiuirea poporului tău,

Cebuano

gipasaylo mo ang kasal-anan sa imong katawohan; imong gitabonan ang tanan nga sala nila. selah.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

să nu ai alţi dumnezei afară de mine.

Cebuano

dili ka magbaton ug lain nga mga dios sa atubangan ko.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

fii de ai preoţilor pregăteau tămîia mirositoare.

Cebuano

ug ang uban sa mga anak nga lalake sa mga sacerdote, nanag-andam sa pagsakot sa mga panakot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Şi domnul a spus: ,,iert cum ai cerut.

Cebuano

ug si jehova miingon: ako nagpasaylo kanila sumala sa imong pulong:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

tu ai dat poruncile tale ca să fie păzite cu sfinţenie.

Cebuano

ikaw nagsugo kanamo mahatungod sa imong mga lagda, aron among pagabantayan sila sa makugihon gayud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

oamenii din betel şi ai, două sute douăzeci şi trei;

Cebuano

ang mga tawo ni beth-el ug ni ai, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

ai un loc afară din tabără, şi acolo să ieşi afară.

Cebuano

magabaton ka ug usa ka dapit usab nga gawas sa campo, ug moadto ka didto sa gawas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

împăraţi ai pămîntului şi popoare toate, voievozi şi toţi judecătorii pămîntului,

Cebuano

mga hari sa yuta ug tanan nga mga katawohan; mga principe ug tanang mga maghuhukom sa yuta;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

căci, atunci cînd eraţi robi ai păcatului, eraţi slobozi faţă de neprihănire.

Cebuano

sa dihang mga ulipon pa kamo sa sala, nahigawas kamo gikan sa pagkamatarung.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

ascultaţi-mă, oameni cu inima împietrită, vrăjmaşi ai neprihănirii!

Cebuano

patalinghug kanako, kamong matig-a ug kasingkasing, nga mga halayo gikan sa pagkamatarung:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

Şi el a strigat: ,,isuse, fiul lui david, ai milă de mine!``

Cebuano

ug siya misinggit nga nag-ingon, "jesus, anak ni david, kaloy-i

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

ai cuprins tu cu privirea întinderea pămîntului? vorbeşte, dacă ştii toate aceste lucruri.

Cebuano

nakita ba nimo ang tibook gilapdon sa yuta? magpahayag ka, kong nasayud ka man ugaling niining tanan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

ai zdrobit capul leviatanului, l-ai dat să -l mănince fiarele din pustie.

Cebuano

gidugmok mo ang mga ulo sa leviathan; imong gihatag siya nga kalan-on sa katawohan nga nanagpuyo sa kamingawan

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

fii de ai lui beniamin: salu, fiul lui meşulam, fiul lui hodavia, fiul lui asenua;

Cebuano

ug sa mga anak nga lalake ni benjamin: si sallu anak nga lalake ni mesullam anak nga lalake ni odavia, anak nga lalake ni asenua,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

iată fiii lui seir, horitul, vechii locuitori ai ţării: lotan, Şobal, Ţibeon, ana,

Cebuano

ug kini sila mao ang mga anak nga lalake sa seir ang horehanon, nga mga pumoluyo niadtong yutaa: si lotan, si sobal, si zibeon, si ana,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

ai cutremurat pămîntul, l-ai despicat; drege -i spărturile, căci se clatină!

Cebuano

ginapalinog mo ang yuta; ginagisi mo kini: ayoha ang mga nangatumpag niini; kay nagakurog siya.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

,,bine ai răspuns``, i -a zis isus; ,,fă aşa, şi vei avea viaţa vecinică.``

Cebuano

ug si jesus miingon kaniya, "husto ang imong pagkatubag; buhata kini ug mabuhi ka."

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,860,374,276 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK